ويكيبيديا

    "لمتابعة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • takip
        
    • peşinden
        
    • peşine
        
    • izlemek
        
    • devam etmeye
        
    • takibi için
        
    Şimdi, hepiniz biliyorsunuz ki jeopolitik en iyi pinpon izlenerek takip ediliyor. TED أنتم تعرفون أن أفضل طريقة لمتابعة السياسة الجغرافية هي بمشاهدة البينج بونج.
    Bu arada herhangi bir suç dosyasını takip için kendi müfettişlerimizi atayacağız. Open Subtitles في هذه الأثناء، نحن سنكون تعيين محقّقوننا الخاصون لمتابعة أيّ قضيّة جرمية.
    İpucunu takip etmeye gittiğini biliyorum, ama Lawler bunun incelenmesini istiyor. Open Subtitles اعرف انك ذاهب لمتابعة التقدم ولكن لوير يريدك ان تتفحص الامر
    Bir önsezinin peşinden koşmam için Millers'ın olurunu almalıyım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى موافقة ميللرز لمتابعة حدسي
    Biraraya gelme nedenleri "Ufuk" diye bir şeyin peşine düşmek. Open Subtitles السبب جاؤوا سوية، لمتابعة الشيء يدعون الأفق.
    Suriye'de süregelen krize dair faaliyetleri izlemek için de kullanılıyor, hangi taraf olursa olsun. TED أو لمتابعة كل أحداث الأزمة الحاصلة في سوريا. ما يمكن من مساءلة جميع الأطراف.
    Bu maskaralığı sürdürmeye devam etmeye kararlıysan Open Subtitles إن كنت تشعر حقاً بالحاجة لمتابعة التمثيلية
    Sizi takip edeni konuşmak için gelmiştim. Cuma günü olan. Open Subtitles كُنت أُريد التحدث معكِ لمتابعة الواقعة التي حدثت يوم الجمعة.
    Siz o çizgiyi takip etmek için kendinize has bir yoldan tempoyu seçiyorsunuz, fakat az ya da çok ona saygı göstermelisiniz. TED تختار الوتيرة الخاصة بك بالطريقة الخاصة بك لمتابعة الخط ، ولكن يجب احترامه ، أكثر أو أقل.
    Boylamsal veri, uzun aylar ya da yıllar boyunca aynı hastayı takip eden veri kümesidir. TED وهذه البيانات تعتبر مجموعة من البيانات لمتابعة نفس المريض على مدار شهور أو سنوات عدة.
    Size geri geri yaklaşıyor olsaydım ve elimde bir aynayla hareketlerinizi takip ediyor olsaydım şu anda çok korkmuştum. Open Subtitles كنت أتقرب منك بالمقلوب وأضع مرآة لمتابعة نشاطاتك فقط الآن سأكون أكثر إرتياباً
    Bunda standart prosedürü takip etmemiz gerek, tamam mı? Open Subtitles ونحن في حاجة لمتابعة مستوى الإجراء على هذا واحد ، حسنا؟
    Tehlikeli durum protokollerini takip etmek zorunda kalacak ve termal temizlik emrini verecek. Open Subtitles سوف يضطر لمتابعة الإجرائات الوقائية وسوف يأمر بالتطهير الحراري
    Bunu balo gecemde beni takip etmesi için devriye arabası gönderen adam söylüyor. Open Subtitles هذا يأتي من الرجل الذي بعث في سيارة دورية تابعة لمتابعة لي حول ليلة الحفلة الراقصة.
    Yani siz haydut büyücüleri takip etmek için bir ağ mı kurdunuz? Open Subtitles لهذا قمت بتشكيل شبكة من العَسس لمتابعة السحرة المتمردين؟
    Adam, kurbanı çalıntı arabayla uzak bir yere kadar takip edip... Open Subtitles حسنا،هذا الشخص إستخدم شاحنة مسروقة لمتابعة الضحيّة إلى مكانٍ بعيد
    Sonunu kendin tercih etmiyorsun. Romanın gidişatını takip etmeli. Open Subtitles لا حقا أن تختار نهاية الخاص بك، لها لمتابعة ما جاء من قبل.
    Ve dışarda beni takip etmeyeceksiniz. - Şaka yapıyor olmalısın. Open Subtitles ــ أن تسمحوا لي كي أخرج لمتابعة عملي ــ أتمزح معنا
    Ve bu, hayalinin peşinden gitmen için müthiş bir zaman. Open Subtitles .وهذا هو الوقت المناسب لمتابعة ذلك الحلم
    Operasyonu korumak için para alıyoruz, Jones bir karnaval kaçkınının peşine düşmek için değil. Open Subtitles نحن ندفع لضمان حماية غرفة العمليات ليس لمتابعة احد مهرجين الكرنفال حقا ؟
    Bir futbol maçını buradan izlemek harika. - Gerçekten bunun için çok teşekkür ederim. Open Subtitles هذه طريقة ممتازة، لمتابعة المباريات، شكرا على ذلك
    devam etmeye vaktim yok. Open Subtitles لمتابعة مشاريع عديمة الجدوى
    Sizden önceki iki kişiye de söylediğim gibi, doldurduğum bir kayıp şahıs formunun takibi için aramıştım. Open Subtitles كما أخبرت آخر شخصين تحدثت إليهما، أنا أتصل لمتابعة تقرير المفقودين الذي قمت بتقديمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد