ويكيبيديا

    "لم أكُن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • değildim
        
    • yoktu
        
    • olamadım
        
    • olmadığım
        
    • asla
        
    • olmasaydım
        
    • olmadım
        
    • olmamıştım
        
    • olmadığımı
        
    • bilmiyordum
        
    Bak, seninle her şeyi konuşmak istedim çünkü geçtiğimiz birkaç hafta kendimde değildim. Open Subtitles انظر، وددت محادثتك عن كلّ شيء، لأنّي بآخر بضعة أسابيع لم أكُن أنا.
    Beni kurtardın diye seninle değildim. Seni sevdiğim için seninleydim. Open Subtitles لم أكُن معك لأنّك أنقذتني، بل كنت معك لأنّي أحببتك.
    Marcus'tan ayrıldığın için kızgın olduğumu söylediğimde aslında tam olarak dürüst değildim. Open Subtitles عِندما قلت سابقًا أنني غاضبة مِنك ..لهُجرانك ماركوس لم أكُن صريحة بالكامل
    Pekala, bu gece içmek için bir sebebe ihtiyacım yoktu. Open Subtitles حسناً ، أذاً لم أكُن بحاجة الى سبب لشُرب لكن من اللطيف بأن يكون عندي واحد
    Ama ben sana hiç iyi bir arkadaş olamadım, üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأنني لم أكُن صديقة جيدة جداً باالنسبة لك.
    Ben olmadığım zamanlarda, annenle birlikte yiyordun, değil mi? Open Subtitles لقد اعتدتَ أن تأكل مع أمّك، صحيح؟ حينما لم أكُن هنا؟
    Ama ben ona saygısızlık edip, evine otobüsle gitmesine sebep olan pislik değildim. Open Subtitles لكن لم أكُن أنا الأحمق الذى قام بعدم إحترامها وجعلها تأخذ الأتوبيس للمنزل
    Bir yere ait değildim, hiçbir yerde değildim. Open Subtitles لم أكُن فى أى مكان, فى أىّ مكانٍ على الاِطلاق.
    Bütün gün seni bekleyecek değildim evlat. Taşıyabilirim dersen tut bakalım. Open Subtitles لم أكُن سأنتظرك اليوم بطوله يا بنيّ، تفضّل إذا يسعكَ حملهم جميعاً.
    İşler daha kötü olamazdı. Önceden emin değildim, ama şimdi biliyorum. Open Subtitles لم أكُن مُتأكداً قبلاً و لكني الآن أعرفُ ذلك
    Biliyor musun, ben çocukken, şimdiki gibi sporcu değildim. Open Subtitles تعرف، وفي طفولتي، لم أكُن رياضياً كما الآن.
    Aslında bir hafta geçirebileceğimden bile emin değildim. Open Subtitles ـ الحقيقة هي أنني لم أكُن واثقا أنني سأتحمل لأسبوع
    Irak Olimpik Komitesi'ni arayan da ben değildim. Open Subtitles لم أكُن أنا، من أتصل باللجنة الأولمبية العراقية.
    Olmadı. Yeterince iyi değildim. Open Subtitles لم أنجح، لم أكُن جيّداً بما فيه الكفاية.
    Şu kadarını söyleyeyim, o zamanlar bu kadar etkileyici değildim. Open Subtitles لم أكُن رائعاً كما أنا الآن أؤكد لكِ ذلك
    Belkide hiç bir zaman gerçek bir ben yoktu. Open Subtitles أو ربّما لم أكُن موجودة أصلاً منذ البداية.
    Dark webde trafiğini görünce sen olduğuna emin bile olamadım. Open Subtitles لمّا لاحظت حركتك على الشبكات القاتمة، لم أكُن موقنة حتّى أنك نفس الشخص.
    Bunu öğreniyorum. Demek istediğim yanında olmadığım için özür dilerim çünkü olmalıydım. Open Subtitles أعلم ذلك، إنّما قصدت إبداء أسفي لأنّي لم أكُن بجوارك عندئذٍ.
    Kendimi cehaletine çare aramak istemeyen insanlara maruz bırakmayacaktım. Artık bir parçam olan şeyin bana karşı bir silah olarak kullanılmasına asla izin vermeyecektim. TED لم أكُن لأُعرض نفسى لأُناس لا يُريدون محو جهلهم، ولم أكُن لأدع شيئاُ يُعدُ الأن جزءاً منى أن يُستخدم كسلاح ضدي.
    Eğer sizden bir adım önde olmasaydım.. ..nehrin dibinde çürüyor olurdum. Open Subtitles لو لم أكُن متقدمًا عليكم بخطوة، لكنت جثّة في قاع اليم.
    Kocamdan -eski kocamdan- başka hiçbir erkeğe hiç bu kadar yakın olmadım. Open Subtitles لم أكُن قريبة بهذا الشّكل لأي رجل فيما عدى زوجي زوجي السّابق
    8 yaşından beri bakir biriyle birlikte olmamıştım. Open Subtitles لم أكُن مع شخصٍ بتول منذُ أن كنتُ في الثامنة من عمري
    Lisede çok iyi bir öğrenci olmadığımı söyleyeyim, olur mu. TED فــي الــثــانــويـة، دعونا نقول لم أكُن طـالباً بــارعــاً.
    Hayatta kalan var mıdır, onu da bilmiyordum ya zaten. Open Subtitles لم أكُن أعلم إن كان هناك أيّة بشر قد تبقّوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد