ويكيبيديا

    "ليست جريمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • suç değil
        
    • suç değildir
        
    • cinayet değil
        
    • suç degil
        
    • cinayet sayılmaz
        
    • suçu değildir
        
    • cinayeti değil
        
    Ağır suç değil ama tabii ki endişe edilecek bir şey. Open Subtitles , هذه ليست جريمة لكن بالطبع هو شئ يجب القلق حياله
    Sadece beni görmek istedi. Annemi görmek suç değil, öyle değil mi? Open Subtitles ليست جريمة أن أذهب لرؤية أمي إنها تُريد رؤيتي
    Adamın bir deste Tarot kartı var. suç değil bu. Open Subtitles الرجل يمتلك مجموعة أوراق التارو، تلك ليست جريمة
    Gazetecilik suç değildir, iletişim suç değildir ve günlük faaliyetlerimiz birileri tarafından izlenmemeli. TED الصحافة ليست جريمة الإتصال ليس جريمة ونحن لا يجب أن نراقب في نشاطاتنا اليومية.
    General, bu olay Filistin polisinin iddia ettiği gibi bir cinayet değil. Open Subtitles ايها الجنرال ,انها ليست جريمة قتل, كما يرى البوليس الفلسطينى.
    Sadece suç degil. Göçmenlik, AlDS, refah. Open Subtitles إنها ليست جريمة فحسب وإنما هي الهجرة والأيدز والرفاهه
    # suç değil bir ton katledilmiş kabuklu satmak # Open Subtitles ليست جريمة أن نبيع طنّاً من الهياكل الخارجية المقتولة لم يبك أحد عندما قُلي
    Tabi eğer ADEX Hill e dönüşürse gerçi chat yapmakta hile yapmakta bir suç değil. Open Subtitles حتى لو ظهر ان اديكس هو نفسه هيل انها ليست جريمة ولا احتيال ان تتدردش على الانترنت
    Senin kasvetli kariyerini canlandırmaya niyetim yok, ...bu bir suç değil. Open Subtitles لا أنوي أن أخدش مهنتك البليدة وتلك ليست جريمة
    Serseri olmak suç değil ancak olumsuz yönleri var. Open Subtitles فإنها ليست جريمة أن يكون الفرد أخرقًا . و لكنه أمر مثبط للغاية
    Bak, benim için endişelenmiş, iyi olup olmadığımı görmek için gelmiş, ki evet bu aptalca ama suç değil ya affedilmez bir günah hiç değil. Open Subtitles إنها كذلك، كانت قلقة بشأني وجاءت لترى إن كنتُ بخير وهو غباء، ولكنها ليست جريمة أو خطيئة مميتة
    - Kendi başıma araştırma yapıyordum. - suç değil, değil mi? Open Subtitles أنظري ، كنتُ أقوم ببعض البحث لنفسي هذه ليست جريمة ، أليس كذلك؟
    Bu hayvanların ruhları o adamların kapısını çalıp intikam istiyorsa bu suç değil adalettir. Open Subtitles إن جاءت أرواح هذهِ الحيوانات تطرق أبواب هؤلاء الأشخاص، تبحث عن الانتقام، فتلك ليست جريمة بل العدالة
    Lorraine, yorucu bir günün ardından uyuyakaldın. Bu suç değil. Open Subtitles لورين أنتي تشعري بالنعاس بعد يوم طويل من العمل هذه ليست جريمة
    Bu federal bir suç değil ve sen büroda cezalı olarak bulunuyorsun. Open Subtitles هذه ليست جريمة فيدرالية ولقد خرجت حديثاً من مشاكل مع المكتب
    Fatura sadece birkaç ay gecikti. Bu bir suç değil. Open Subtitles .الفاتورة متأخرة لشهرين .إنّها ليست جريمة
    Fikir çalmak suç değildir. - ...altı, yedi, sekiz. Ve bir, iki... Open Subtitles سرقة أفكارهم ليست جريمة حذائك يصنع ضجة يبدون رائعين
    1992 Evde Ses Kayıt Hareketi şunu diyordu: bakın, eğer insanlar evde radyodan kayıt yapıp arkadaşları için kaset hazırlıyorlarsa bu bir suç değildir. Herşey yolunda. TED وما كان قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992 يقوله هو، انظروا، إن كان الناس يسجلون أشياء من الراديو ثم ينتجون شريطا خليطا لأصدقائهم، تلك ليست جريمة. ذلك أمر حسن.
    Kendisinden yaşlı bir adama aşık olmak da suç değildir. Open Subtitles ليست جريمة الوقوع فى حُب رجُل عجوز.
    Bu öfkeyle yapılmış. cinayet değil bu. Open Subtitles لم تستطع أن تتمالك نفسها، هذه ليست جريمة مُتعمَّدة.
    Bu öfkeyle yapılmış. cinayet değil bu. Open Subtitles لم تستطع أن تتمالك نفسها، هذه ليست جريمة مُتعمَّدة.
    Bu suç degil, yoksulluk sadece zırvalık. Open Subtitles ليست جريمة ، إنها الفاقة .. هذا غير معقول
    Bir atı vurdun. Birinci derece cinayet sayılmaz. Cinayet bile sayılmaz. Open Subtitles لقد ضربت حصاناً , هذه ليست جريمة قتل حقيقةً أنا لا أعلم حتى ما هى
    Olsa da tecavüzün yapıldığı yerden kaçmak suça teşvik suçu değildir. Open Subtitles ؟ انها ليست جريمة لغواء اجرامي لتخلي عن الاغتصاب
    Başlangıç için iyi fikir ama bu bir tarikat cinayeti değil. Open Subtitles مكان جيد للبدئ, ولكن هذا هذه ليست جريمة من مُعتقد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد