| Ağır suç değil ama tabii ki endişe edilecek bir şey. | Open Subtitles | , هذه ليست جريمة لكن بالطبع هو شئ يجب القلق حياله |
| Sadece beni görmek istedi. Annemi görmek suç değil, öyle değil mi? | Open Subtitles | ليست جريمة أن أذهب لرؤية أمي إنها تُريد رؤيتي |
| Adamın bir deste Tarot kartı var. suç değil bu. | Open Subtitles | الرجل يمتلك مجموعة أوراق التارو، تلك ليست جريمة |
| Gazetecilik suç değildir, iletişim suç değildir ve günlük faaliyetlerimiz birileri tarafından izlenmemeli. | TED | الصحافة ليست جريمة الإتصال ليس جريمة ونحن لا يجب أن نراقب في نشاطاتنا اليومية. |
| General, bu olay Filistin polisinin iddia ettiği gibi bir cinayet değil. | Open Subtitles | ايها الجنرال ,انها ليست جريمة قتل, كما يرى البوليس الفلسطينى. |
| Sadece suç degil. Göçmenlik, AlDS, refah. | Open Subtitles | إنها ليست جريمة فحسب وإنما هي الهجرة والأيدز والرفاهه |
| # suç değil bir ton katledilmiş kabuklu satmak # | Open Subtitles | ليست جريمة أن نبيع طنّاً من الهياكل الخارجية المقتولة لم يبك أحد عندما قُلي |
| Tabi eğer ADEX Hill e dönüşürse gerçi chat yapmakta hile yapmakta bir suç değil. | Open Subtitles | حتى لو ظهر ان اديكس هو نفسه هيل انها ليست جريمة ولا احتيال ان تتدردش على الانترنت |
| Senin kasvetli kariyerini canlandırmaya niyetim yok, ...bu bir suç değil. | Open Subtitles | لا أنوي أن أخدش مهنتك البليدة وتلك ليست جريمة |
| Serseri olmak suç değil ancak olumsuz yönleri var. | Open Subtitles | فإنها ليست جريمة أن يكون الفرد أخرقًا . و لكنه أمر مثبط للغاية |
| Bak, benim için endişelenmiş, iyi olup olmadığımı görmek için gelmiş, ki evet bu aptalca ama suç değil ya affedilmez bir günah hiç değil. | Open Subtitles | إنها كذلك، كانت قلقة بشأني وجاءت لترى إن كنتُ بخير وهو غباء، ولكنها ليست جريمة أو خطيئة مميتة |
| - Kendi başıma araştırma yapıyordum. - suç değil, değil mi? | Open Subtitles | أنظري ، كنتُ أقوم ببعض البحث لنفسي هذه ليست جريمة ، أليس كذلك؟ |
| Bu hayvanların ruhları o adamların kapısını çalıp intikam istiyorsa bu suç değil adalettir. | Open Subtitles | إن جاءت أرواح هذهِ الحيوانات تطرق أبواب هؤلاء الأشخاص، تبحث عن الانتقام، فتلك ليست جريمة بل العدالة |
| Lorraine, yorucu bir günün ardından uyuyakaldın. Bu suç değil. | Open Subtitles | لورين أنتي تشعري بالنعاس بعد يوم طويل من العمل هذه ليست جريمة |
| Bu federal bir suç değil ve sen büroda cezalı olarak bulunuyorsun. | Open Subtitles | هذه ليست جريمة فيدرالية ولقد خرجت حديثاً من مشاكل مع المكتب |
| Fatura sadece birkaç ay gecikti. Bu bir suç değil. | Open Subtitles | .الفاتورة متأخرة لشهرين .إنّها ليست جريمة |
| Fikir çalmak suç değildir. - ...altı, yedi, sekiz. Ve bir, iki... | Open Subtitles | سرقة أفكارهم ليست جريمة حذائك يصنع ضجة يبدون رائعين |
| 1992 Evde Ses Kayıt Hareketi şunu diyordu: bakın, eğer insanlar evde radyodan kayıt yapıp arkadaşları için kaset hazırlıyorlarsa bu bir suç değildir. Herşey yolunda. | TED | وما كان قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992 يقوله هو، انظروا، إن كان الناس يسجلون أشياء من الراديو ثم ينتجون شريطا خليطا لأصدقائهم، تلك ليست جريمة. ذلك أمر حسن. |
| Kendisinden yaşlı bir adama aşık olmak da suç değildir. | Open Subtitles | ليست جريمة الوقوع فى حُب رجُل عجوز. |
| Bu öfkeyle yapılmış. cinayet değil bu. | Open Subtitles | لم تستطع أن تتمالك نفسها، هذه ليست جريمة مُتعمَّدة. |
| Bu öfkeyle yapılmış. cinayet değil bu. | Open Subtitles | لم تستطع أن تتمالك نفسها، هذه ليست جريمة مُتعمَّدة. |
| Bu suç degil, yoksulluk sadece zırvalık. | Open Subtitles | ليست جريمة ، إنها الفاقة .. هذا غير معقول |
| Bir atı vurdun. Birinci derece cinayet sayılmaz. Cinayet bile sayılmaz. | Open Subtitles | لقد ضربت حصاناً , هذه ليست جريمة قتل حقيقةً أنا لا أعلم حتى ما هى |
| Olsa da tecavüzün yapıldığı yerden kaçmak suça teşvik suçu değildir. | Open Subtitles | ؟ انها ليست جريمة لغواء اجرامي لتخلي عن الاغتصاب |
| Başlangıç için iyi fikir ama bu bir tarikat cinayeti değil. | Open Subtitles | مكان جيد للبدئ, ولكن هذا هذه ليست جريمة من مُعتقد |