ويكيبيديا

    "ما أردت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istediğim buydu
        
    • İstediğin
        
    • İstediğini
        
    • istediğim şeyi
        
    • istedim
        
    • istemiştim
        
    • istediğin şeyi
        
    • Ben de
        
    • istersen
        
    • istediğin şey
        
    • istemedim
        
    • istediğim de
        
    • İstediğim şey
        
    • istedin
        
    • ne istediğimi
        
    Teşekkürler. Yapacak çok iş var, ama hep yapmak istediğim buydu. Open Subtitles شكراً لك , إنه عمل كثير لكنه ما أردت عمله دائماً
    8 yaşımdan 16 yaşına kadar, beni bütün sanat derslerine götürdü. Tek yapmak istediğim buydu. TED بل كانت تأخذني لكل الدروس المتوفرة منذ أن كنت في الثامنة حتى 16. لأن هذا كل ما أردت فعله.
    Elbette, o oynamaya devam edecek büyümeye devam edecek ve olmasını istediğin her şey olacak. Open Subtitles بالطبع سوف تستمر في التمثيل وسوف تستمر بالنمو وسوف تصبح كل ما أردت لها أن تكون عليه
    Bunu istediğini söylemiştin. Onları nerden aldın? Onlar kaçak mı? Open Subtitles لقد قلت انه ما أردت من أين حصلت على هؤلاء؟
    Belki de böylesi en hayırlısıdır. Şimdi hep istediğim şeyi yapmak için vaktim var. Open Subtitles الآن لديّ الوقت لأفعل ما أردت فعله دائماً كتابة أفضل رواية أمريكية
    Bir gün ondan kitabı istedim, çünkü okumak istiyordum. Open Subtitles يوم ما أردت أن تظهر المشكلة و اكتشفت انها تبددهم
    Ben çocukken bunu yapmak istemiştim. TED لقد ألهمتُ وأنا صغير لدرجة أن هذا ما أردت أن أصبح.
    Tamam,çok güzelmiş. Bütün bilmek istediğim buydu. Open Subtitles حسناً, اذاً فهى جميلة هذا هو كل ما أردت معرفته
    Bütün öğrenmek istediğim buydu. Kendine iyi bak tatlım. Open Subtitles هذا كل ما أردت معرفته تحسنى سريعاً يا عزيزتى
    Duymak istediğim buydu. Kimin aklı başına geliyor, bakın' Open Subtitles هذا ما أردت أن أسمعه أنظر من عاد إلى رشده
    Seni, istediğin yerden, çok daha uzaklara götürürdü. Open Subtitles كل شيء كانت تفعله كان سيبعدك بعيداً عن ما أردت تحقيقه.
    Sen bugün benimle istediğin kadar dalga geçebilirsin, çünkü bugün ben bir tanrıyım. Open Subtitles أنت تستطيع أن تسخر مني كل ما أردت لأن اليوم أنا البطل
    Hala bilmek istediğin şeyi bilmek istiyor musun? Open Subtitles أما زلت ترغب لو أنك عرفت ما أردت معرفته؟
    O otelden senin istediğini getirmedikleri için ayrıldım. Open Subtitles لقد تركت هذا الفندق لأنهم لم يحضروا لك ما أردت
    İstediğini elde ettin. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على ما أردت أتوقّع منك أن تحافظ على اتفاقنا
    Ama söylemek istediğim şeyi söylersem bunu yapacağım. Open Subtitles لكن إذا أخبرتك حقيقة ما أردت قوله الآن، هذا ما سيحدث
    Altın konusunda bir şey bilip bilmediklerini öğrenmek istedim. Open Subtitles كل ما أردت أن أعرفه كان إذا كانوا يعرفون شيء عن الذهب
    Bunun onlara zarar verebileceğini bilmiyordum. Sadece eve gitmek istemiştim. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذا سيؤذيهما كل ما أردت هو أن أعود لموطنى
    Ben de ondan bahsedecektim. Yeni havadisler işleri değiştirecek, değil mi? Open Subtitles هذا ما أردت الحديث عنه هذه الأخبار ستغير الأمور، أليس كذلك؟
    - Evet, buralarda boş bir ev var istersen bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles نعم، أعرف منزلاً خاوياً هنا، يمكنك أن تأخذ أغراضك هناك إذا ما أردت
    İstediğin şey, biz hırsızı yakaladıktan sonra tüm itibarı kazanıp basın konferansında ilgi odağı olmak. Open Subtitles ما أردت هو أن تأخذ كل الفضل وتقف وسط المنصة أمام كل المؤتمرات الصحفية
    Ben bunu demek istemedim benim dediğim seni takdir etmezler, ben bunu diyorum. Open Subtitles كل ما أردت قوله بأنهم لم يقدرونك هذا مأريد قوله
    Sana demek istediğim de bu, fakat sözcükler çok manasız. Open Subtitles هذا ما أردت أن أقوله لكِ، ولكنه يبدو سخيفاً.
    Geçmişte olmak istediğim şey bir arkeolojist, bir bilgi kaşifi, bir kırbaçsız Indiana Jones olmaktı-- ya da aslında kırbaçlı. TED ما أردت أن اكونه هو عالم آثار مختص بالماضي مكتشفا للأدب، إنديانا جونز بدون السوط أو في الحقيقة مع السوط.
    Okuduklarının sonucunda hakikate ulaştığından emin olmak istedin, değil mi? Open Subtitles في مرحلة ما أردت تأمين معرفة الحقيقة ، أليس كذلك؟
    Ayrıca ben ne istediğimi bilmiyordum, ama şimdi biliyorum. Open Subtitles أنا لم أعرف ما أردت من الحياة لكن الآن أعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد