| Bu bebek Hayalet Şehri aydınlatmak için Yeterince enerji üretiyor. | Open Subtitles | هذا الطفل الرضيعِ وضِع ما فيه الكفاية لإضَاْءة مدينةِ الأشباح |
| Bugün Yeterince sıkıntı yaşadığını düşünmüyor musun? Bırak biraz dinlensin. | Open Subtitles | ألا تعتقد أنه لاقى ما فيه الكفاية من المتاعب اليوم؟ |
| O şey senin yüzünden ortalıkta. Bence sen Yeterince şey yaptın. | Open Subtitles | تلك الآلة أصبحت في حوزتهم بسببك، أظنّك فعلت ما فيه الكفاية. |
| Adamlar ve bayan, Yeteri kadar verdiniz. | TED | شباب، وامرأة، لقد قدمتم ما فيه الكفاية. |
| Harry, bence bu gece Yeteri kadar içtin. | Open Subtitles | هاري، أعتقد أنّك شربت ما فيه الكفاية هذه الليلة. |
| Sana dair yapacağım bir şey kalmadı artık. Yeterince biliyorum. | Open Subtitles | انا لا اريد ان افعل اى شئ لك لقد عرفت ما فيه الكفاية |
| Pazar gününe sakla, Yeterince uzağa gidiyorsun. | Open Subtitles | ، أحتفظى بهذا للأحد أرتديتى ما فيه الكفاية |
| Yeterince gördüm. Böyle tipleri daha önce de gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فيه الكفاية لقد رأيت هذا الصنف من قبل |
| Buna Yeterince cinayet derim ben. | Open Subtitles | ما أود قوله هو أنه تسبب بالقتل ما فيه الكفاية |
| Yeterince şey gördük. Sahile geri dönelim. | Open Subtitles | لقد رأيت ما فيه الكفاية هيا لنعود الي البحر |
| Sanırım onun amacını belirleyebilmek için Yeterince çeviri yapabildiğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | أظن أنني ترجمت ما فيه الكفاية من هذه الكتابات لمعرفة الغرض منه |
| Hadi kapatıyorum, bu saçmalıkla Yeterince uğraştım. | Open Subtitles | حسنا، لقد ضيعت ما فيه الكفاية من الوقت على هذا الهراء |
| Yeterince izledik. Gelinciğini çağırmak istiyorum. | Open Subtitles | رأيت ما فيه الكفاية تريد الإتّصال بإبن عرس؟ |
| Yeterince alırsak ailen özgür ve zengin olur. | Open Subtitles | انظر، ربما حصلنا على ما فيه الكفاية عائلتك ستكون حرة ونظيفة |
| Şimdiye kadar bunlardan Yeterince görmedin mi? | Open Subtitles | ألم ما تري ما فيه الكفاية من هذه حتى الآن ؟ |
| Bu deneyim Yeterince sefilce ve bizi insanlardan uzak tutuyor. | Open Subtitles | أتعلم، هذه التجربة تعيسة وعازلة ما فيه الكفاية |
| Yani, son on yılda Claire'ın hayatı boyunca terapi görmesini gerektirecek Yeterince şey yaşadık zaten. | Open Subtitles | أَعْني، عِنْدَنا ما فيه الكفاية لل10 سَنَواتِ الماضية لضمان معالجة كلير مدى الحياة |
| Bu konu hakkında Yeteri kadar konuştun, artık çeneni kapatabilirsin. | Open Subtitles | لقد قلت ما فيه الكفاية عن هذا الموضوع، حتى تتمكن من اغلاق فمك. |
| Kapa çeneni, bir gün için başımıza Yeteri kadar dert açtın zaten. | Open Subtitles | صهٍ .. لقد فعلت ما فيه الكفاية اليوم |
| Bu akşam Yeteri kadar sarsıldı. | Open Subtitles | لقد عانت ما فيه الكفاية هذه اللّيلة |
| Her şeyini değil, ama... Yeteri kadarını. | Open Subtitles | ..ليس كلّشيء عنه ،لكن . ما فيه الكفاية. |
| Biliyor musun, bu kadarı yeter. | Open Subtitles | أنت تعرف ما هي؟ حصلت على ما فيه الكفاية هنا. |