ويكيبيديا

    "ما يكون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ne olduğunu
        
    • oluyor
        
    • Nedir
        
    • olur
        
    • en
        
    • Neymiş
        
    • ne olduğu
        
    • Olabildiğince
        
    • genellikle
        
    • çoğunlukla
        
    Tek bildiğim, bu rastlantısallığın bir düzeni olduğu. Ama şimdilik ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles كل ما أعرفه بأن هناك نمط للعشوائية فقط لا أدري ما يكون بعد
    Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama hiç bir yerinde tutuklamaya dair iz yok. Open Subtitles لا أعلم ما يكون هذا, ولكن ليس هناك أي أساس لأي جزء منه
    Sahip olduğundan daha iyisini istemesi hariç ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم ما يكون. ماعدا إنه يريد شيئاً أفضل مما هو لديه.
    Neden bu tür boktan gariplikler oluyor, Üstelik her zaman senin ayaklarinin dibinde? Open Subtitles لماذا عندما تحدث أشياء غريبة.. دائماً ما يكون لك علاقة بها ؟ ؟
    Çünkü onlar sadece bir gün. Seninle her gün evli olmakla Kıyaslama yaptığında bir gün Nedir ki? Open Subtitles ما يكون يوم واحد عندما اقارنه بزواجى منك لكل يوم آخر؟
    Bir Silahşor asla zayıf değil ama nadiren soytarı olur. Open Subtitles وبما ان الفارس ليس ضعيفاً أبداً ونادراً ما يكون مهرجاً
    Vitamin falan gibi bir şey sanıyordum fakat bana daha sonra ne olduğunu anlattılar. Open Subtitles إعتقدت أنه فيتامين أو شيئ من هذا القبيل وبعدها أخروني ما يكون
    Cevap vermeden önce, ne olduğunu bulmam gerek. Open Subtitles قبل أن أجيب على ذلك، أريد أن أعرف ما يكون
    Onun ne olduğunu bilmiyorum -Herkes gibi niye ölümlü düşmanlarımız yok Open Subtitles -لا أعلم ما يكون, لا أدرى بربك ,الكل يعرف أنكما عدوان
    Pekâlâ, ne olduğunu bulmak için beş dakikan var. Open Subtitles حسنا, أمامك خمس دقائق لتعرف ما يكون ذلك.
    O önemli yerin ne olduğunu bulana kadar, hepinizin buradakilerle yakından ilgilenmenizi istiyorum. Open Subtitles وحتى نخمن ما يكون هذا، أريدكم جميعاً أن تدرسوا كل جانب من هذه القضايا
    Daha ne olduğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم ماهية الموقع بعد لا نعلم ما يكون
    Genç hanım bana bak. Bunun ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles انظري إليّ أيتها الصغيرة أتعلمين ما يكون هذا؟
    Evimde olan paralar birkaç nadir durum dışında genelde benim oluyor! Open Subtitles المال الذي في بيتي عادة ما يكون لي ماعدا بعض الحالات
    Öldüğü için memnun olduğun birinin yasını tutmak çok daha kolay oluyor. Open Subtitles الـحُـزن على شخص ما يكون أسهل بكثير حينما يكون المرء سعيد بموته.
    Bu bir kızılderilinin işi değilse Nedir bilmiyorum! Open Subtitles إذا لم يكن هذا من صنيع الهنود ملتهمو الأحشاء، فإني أجهل ما يكون
    Nedir bir fikrim yok ama zekâ özürlü olacağını sanmam. Open Subtitles أنا لا اعلم ما يكون لكنه لَيس َمعاقاً
    Ateş altında, baskı altında. Böylece her görülen ve her duyulan gerçek olur. Open Subtitles تحت النيران , تحت الضغط , كي ما يكون ماترى وتسمع هو الحقيقة
    Zavallı Mark. Bu onun için hep yılın en kötü zamanıdır. Open Subtitles يالمارك المسكين إنهذا الوقت من العام دائما ما يكون سيئا له
    Neymiş bu mucizevi tedavi? Open Subtitles ما يكون هذا العلاج المعجزة إذاً؟ دواء ما أو...
    - Yeşil şeyin ne olduğu hakkında fikri olan var mı? Open Subtitles هل لدي أحدهم فكرة عن ما يكون هذا الشيئ الأخضر ؟
    Hükümetin durumu maalesef Olabildiğince kötü hanımefendi. Open Subtitles ،الموقف الحكوميِ ،أنا خائف، سيدتيِ فى أسوء ما يكون.
    Arka kanallardan iş çevirseydi, ve benim haberim bundan haberim olsaydı her tür diplomatik konuşma genellikle gizli olur. Open Subtitles إن كان يعمل كقناة خلفية، و حتى إن كُنتُ أعلم، أي نوع من الإتصال الدبلوماسي عادتاً ما يكون سِري.
    Koruyucu zarının ve kafatasının sert tabakasının içinde, bu hassas organ çoğunlukla iyi korunmaktadır. TED داخل أغشية واقية والغطاء الصلب للجمجمة، هذا العضو الحساس عادةً ما يكون محميًا بشكل جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد