ويكيبيديا

    "متورطون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işin içinde
        
    • ilgisi
        
    • karıştığını
        
    • bulaşmış
        
    • işe dahil
        
    • işin içindeyiz
        
    Askeri inzibatlara takım arkadaşlarını tutuklamasını söyle. Hepsi işin içinde. Open Subtitles إجعل النائب المهني يعتقل زملاء الفصيلة كلهم متورطون في هذا
    Mükemmel ailemin böylesi berbat bir işin içinde yer almış olmasına inanamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدِّق أن آبائي المثاليين متورطون في شيئ فاسد كهذا
    Hükümet, Pentagon'cular. Hepsi işin içinde. Open Subtitles أعضاء الحكومة والبنتاغون انهم متورطون فيها
    Ve çalıştığım kişilerin ikisiyle de ilgisi olabilir. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Ve çalıştığım kişilerin ikisiyle de ilgisi olabilir. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Neden bu olaya başkalarının da karıştığını düşünüyorsunuz? Open Subtitles لماذا تعتقد أن هناك آخرين متورطون في الامر؟
    Kime güvenebileceğimi bilmiyorum. Herkes bu işe bulaşmış, şey hariç. Open Subtitles لا أعرف بمن أثق كلهم متورطون فى هذا , إلا
    Bakım evindeki bazı çocukların bu işe dahil olduklarını düşünüyor. Open Subtitles انه يعتقد بأن بعض الفتية من الاصلاحية متورطون
    Hepimiz bu işin içindeyiz. Callie ve ben de riski paylaşıyoruz. Open Subtitles يجدر أن تكونا سعيدينe جميعنا متورطون بالأمر
    En yakın arkadaşın söyledi. Onlar da bu işin içinde mi? Open Subtitles لقد وشى بك أقرب أصدقائك هل هم متورطون أيضاً؟
    Departmandan birçok kişi bu işin içinde. Üst rütbelilerden de var. Open Subtitles كثير من الرجال فى أدارتنا متورطون فى هذا الموضوع حتى أعلى المناصب
    Eğer işin içinde olduğumuza dair bir kanıt bulurlarsa uzun vadede, yankıları, en az teröristlerle karşı karşıya kaldığımız durum kadar ciddi olacaktır. Open Subtitles لو عثروا على دليل أننا متورطون, على المدى البعيد، فإن النتائج ستكون وخيمة مثلما يحدث مع هؤلاء الإرهابيين
    Tabii ki onlar da işin içinde. Open Subtitles بالطبع كلهم متورطون في شيء ما متورطون في ماذا. ؟
    Hayır gitmez, artık onlarda bu işin içinde. Parayı nakliye ediyorlar. Open Subtitles كلا , أنهم متورطون الآن أنهم يتعاملون بالمال
    Bu da bizim de bu işin içinde olduğumuzu gösteriridi ve bu herifler de bizi kafamızdan vururlardı. Open Subtitles وهذا يعني إننا متورطون بالأمر، وسيطلقون النار على رؤوسنا.
    Ve çalıştığım kişilerin ikisiyle de ilgisi olabilir. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Ve çalıştığım kişilerin ikisiyle de ilgisi olabilir. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Ve çalıştığım kişilerin ikisiyle de ilgisi olabilir. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Ve çalıştığım kişilerin ikisiyle de ilgisi olabilir. Open Subtitles و زملائى فى العمل ربما يكونوا متورطون ايضاً
    Kaynaklarımız işe Taylandlı polislerin de karıştığını söylüyor. Open Subtitles أن عدداً من رجال الشرطة التايلاندية متورطون في ذلك
    - Rus Hükümetinin ya da Hükümetteki bazı kişilerin, eşimin suikastına karıştığını duydum. Open Subtitles أنّ الحكومة الروسية، أو أشخاص بداخلها متورطون بجريمة قتل زوجي
    Çin, konsolosluklarına yapılan saldırıya bulaşmış olduğumuz üzerinde baskı yapmaya devam ediyor. Open Subtitles الصينيون لازالوا يمارسون ضغوطاً بشأن قضيتهم .أننا متورطون في الهجوم على قنصليتهم
    Bu işe dahil olan diğer insanlar yapar. Open Subtitles هناك أشخاص أخرون متورطون في هذا أيضا
    Hepimiz bu işin içindeyiz. Callie ve ben de riski paylaşıyoruz. Open Subtitles يجدر أن تكونا سعيدينe جميعنا متورطون بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد