ويكيبيديا

    "مرضي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hastalığım
        
    • hasta
        
    • tatmin
        
    • hastalık
        
    • hastalığımın
        
    • hastalıklı
        
    • hastalığımı
        
    • memnun
        
    • hastalığın
        
    • hastalar
        
    • patolojik
        
    • hastalarım
        
    • patalojik
        
    Akıl hastalığım -- aslında akıl sağlığım hakkında konuşmayı planlamıyorum. TED مرضي العقلي، أنا حتى لن أتكلم عن مرضي العقلي
    ... ailemleolamamaktandahakötü, hastalığım dolayısıyla. Open Subtitles سيء للغاية ان لااكون مع عائلتي بسبب مرضي
    Bu arada hava kuvvetlerinizi geri çekin. Yolcularımı hasta ediyorlar. Open Subtitles في هذه الأثناء، الغي قوتك الجوية لانهم يجعلون مسافريني مرضي
    hasta olmama rağmen, bu hayatımın en muhteşem günüydü. Open Subtitles اريدك ان تعرف انه ، رغم مرضي كان هذا اروع يوم في حياتى
    Ne tatmin edici ne de teşekkürü bol bir iş. Open Subtitles ايها الرجل العامل ؟ أنه غير مرضي ولا أشكر عليه
    Bütün hastalık izinlerimi ve uydurulabilecek bütün mazeretleri kullandım. Open Subtitles لقد إستغلّيت جميع أيام مرضي وكلّ الأعذار المعقولة
    hastalığımın en garip sonuçlarından biri Danielle oldu. Open Subtitles الشيء الغريب الذي خرج من مرضي كان دانيل.
    hastalığım Allah'ın takdiri. Ve Tanrı'nın verdiği kötülük de iyilik gibi kabulümdür. Open Subtitles مرضي مشيئة الله، و أنا أقبل السراء و الضراء من ربي
    hastalığım yüzünden neredeyse hiç bir şey bilmiyorum. Open Subtitles لم أستطع .. بسبب مرضي لا أكاد أعرف أي امرأة
    Kanserim ve hastalığım bilinirse umutları sarsacağından endişe ediyorum. Open Subtitles انا مصابة بالسرطان .. واخاف من معرفة الناس بامر مرضي قد يقضي علي الامل
    Ve hastalığım bilinirse, umutları sarsacağından endişe ediyorum. Open Subtitles واخشي من معرفة امر مرضي ان يضعف الامل بالنفوس
    Benim şansıma, şeker hastalığım, bu fırsatı bana 7/24 sunuyor. Open Subtitles لحسن حظي, فإن مرضي بالسكر يلازمني طوال الوقت.
    Hayır, hasta görünmüyorlar. Sadece yemiyorlar. Open Subtitles لا لايبدون مرضي اطلاقا فقط لايريدون الاكل
    Adamlarımın çoğu hasta. ve şempanze bizi şaşırttı. Open Subtitles العديد من رجالي كانوا مرضي و لقد كانوا مفاجئين لنا
    Yani uzaylıları hasta eden bu değil, öyle mi? Open Subtitles إذا هذا ليس ما يجعل الفضائيون مرضي مالذى يجعلهم مرضي إذا ؟
    Çok az hasta ilk seferinde başarıya ulaşır göz ve beyinin beraber çalışması biraz zaman alır Open Subtitles مرضي قليلون يحصلون علي شفاء سريع ستاخذ بعض الوقت للعين و الدماغ ليعملا سويا
    İnsanlar doğurganlığa uygun olarak tasarlanmıştır, ancak tutkulu aşkın sarhoşluğu olmadan cinsellik tatmin edici değildir. TED لقد خُلق البشر للتكاثر، ولكن بدون نشوة الحب العاطفي، فإن الجنس يصبح غير مرضي.
    tatmin edici dersek, evet, aynen bir şifreyi kırmak gibi, ancak genelde vahşice katledilmiş birine bakarken,... biraz karışık. Open Subtitles إنه عمل مرضي, اجل أشبه بفك الرموز و لكن بشكل عام عندما تنظرين إلى شخص
    Kalp ve kanser Amerika'daki ölüm oranı en yüksek iki hastalık. Open Subtitles يُعدّ مرضي القلب و السرطان القاتلان اﻷكثر فتكاُ في أمريكا بشكلٍ سنوي.
    Eski seks partnerim, hastalığımın seni cinsel karizmamın bir kurbanı yaptığı için özür dilerim. Open Subtitles كشريك جنسي سابق أنا آسف أن مرضي جعلت منك . ضحية لقوة جاذبيتي الجنسية
    Dr. Lecter herhangi bir hastalıklı şeyle ilgilenmememi tavsiye etti. Open Subtitles دكتور ليكتر قام بنصحي ضد التكتم على أي أثر مرضي
    Bir sürü şeftali çiçeği açmış, değil mi? hastalığımı iyileştirecek. Open Subtitles عندما تتفتّح الكثير من أزهاري، فسأشفى من مرضي
    Çok durgun, memnun olunmayan bir ekonomi. Open Subtitles كان الإقتصاد راكد للغاية وغير مرضي والحرب ،أعني الإنتاج الحربي
    Fakat hiç bir aşk bir hastalığın yıkıcı etkilerini... yokedecek kadar güçlü değildir. Open Subtitles ولكنلايوجدحبكفيل بأن... "يصمد أمام مرضي المدمر".
    Evet, radyasyona maruz kalan hastalar. Kaçtılar. Open Subtitles نعم , مرضي , ضحايا الاشعاع لقد هربوا
    O da şuydu ki: hafıza yarışları patolojik olarak sıkıcılar. TED وهي أن مسابقة الذاكرة حدث ممل بشكل مرضي
    Biz de. Sabah 8' de hastalarım gelecek. Open Subtitles و أنا أيضا ً لدي مرضي في الثامنة صباحا ً
    Bilirsin, patalojik yalancılar, çok fazla "inan bana" derler. Open Subtitles أتعلمين كامرأة تكذب بشكل مرضي بالتأكيد ستقولين"صدقني" كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد