emekli aylığıma 100 ruble zam geldi, kiraya ise 300. | Open Subtitles | ارتفع معاش التقاعد بنسبة 100 روبيل، ارتفع الإيجار بنسبة 300. |
Anladığım kadar İngiltere'deki emekli maaşınız bir kısım medyanın çok didiklediği bir konu. | Open Subtitles | و المشكلة كما أرى أن معاش تقاعدك في بريطانيا يعتبر مادة خصبة للإعلام |
Bu emekli olmanın ya da emekli yaşının 2030'da olması gibi değildir. | TED | لا يرجح أن تكون هناك معاش أو سن تقاعد عام 2030 . |
Bu şirketin aşırı şişkin emeklilik fonunda yetmiş beş milyon nakiti var. | Open Subtitles | هذه الشركة تُخصّص 75 مليون دولار معاش تقاعدي قد أفرطت في تمويلهـا |
Yakında emeklilik fonundaki yolsuzluklarla ilgili... olarak polisler seni ziyarete gelebilir. | Open Subtitles | قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً بشأن مخالفات في حساب معاش التقاعد |
Onlar, iğrenç maaş planları alıp güneş görmeyen yerlerine sokabilirler. | Open Subtitles | يمكنهم أن يأخذوا معاش التقاعد و يضعونه بمكان لا تشرق به الشمس |
emeklilik maaşım olmadan bu ay kira bile ödeyemem. | Open Subtitles | وبدون معاش تقاعدي، لا أستطيع حتى دفع الإيجار هذا الشهر. |
Babamın emekli aylığı 70 Mark, o da alabilirse... | Open Subtitles | معاش أبي كان 70 ماركاً في الشهر, هذا إذا حصل عليه |
Ya Boot Hill'deki bir mezara karşıIık 20.000 doları alırsın... ya da 20 dolarlık emekli maaşın olur, tabii o kadar yaşarsan. | Open Subtitles | عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه |
- Sonra Hükümet memnuniyetsizliğini bildirecek ve yetersiz bir emekli aylığı ile emekli olacağız. | Open Subtitles | وساكون متقاعدا على معاش كاف تتذكر ما قاله نابليون عن الصين؟ |
Bu şirketin emekli maaşı fonunda 75 milyon nakit var. | Open Subtitles | هذه الشركة تُخصّص 75 مليون دولار معاش تقاعدي قد أفرطت في تمويلهـا ذلك يَشتري لنـا بعض المصداقية |
Böyle 30 yıl daha, az bir emekli maaşın ve ucuz bir altın saatin olacak. | Open Subtitles | هيا30 سنه اخري وسناخذ معاش صغير وساعه ذهبيه رخيصه |
6 ay sonra emekli olacağım. Tatil istemiyorum! | Open Subtitles | وسأستحق معاش التعاقد بعد 6 اشهر, لا اريد اي عطلة |
Sağlık sigortası,emeklilik hesabı ve birkaç yıllık opsiyonun da dahil. | Open Subtitles | ضمان صحي، معاش ،وفي بضع سنوات سيتم تثبيتك في الوظيفة |
emeklilik planları yapan eski banka soyguncularına buralarda o kadar çok rastlanmıyor. | Open Subtitles | لا نرى الكثير من لصوص المصارف طلقاء و لديهم معاش تقاعدي , اليس كذالك ؟ |
Böldüğüm için özür dilerim ama birkaç polis geldi... emeklilik fonlarındaki yolsuzluklarla ilgili... olarak sizinle konuşmaları gerekiyormuş. | Open Subtitles | أعتذر عن مقاطعتكم لكن وصل رجلان من الشرطة يقولان إنهما يريدان مكالمتك عن مخالفات حساب معاش التقاعد |
İki çocuğu var, işsiz, emeklilik maaşı gitmiş. | Open Subtitles | طفلان, بدون عمل, وبدون معاش تقاعدي. المترجم: يقصد المعاش الخاص بألابوين على ما يبدو بأنهما يتيمان. |
Eddie'nin adını temizledin, maaş bağlattın. | Open Subtitles | لقد طهرت اسم ايدي وحصلت علي معاش تقاعده |
Bu ikisi de maaş departmanına gidecek. | Open Subtitles | وكليهما تذهبان إلى دائرة معاش التقاعد. |
Kral askerlere maaş yatırmıyor. | Open Subtitles | الملك يتركنا بدون معاش التقاعد |
Bu, bundan sonraki maaşım. | Open Subtitles | هذا هو معاش لي من الآن فصاعدا. |
Pekala, Titus'un kontratı ona büyük bir emeklilik ikramiyesi sağlıyordu. | Open Subtitles | حسناً.. عقد تيتوس يضمن له معاش تقاعدي كبير |
Ben Çalışma ve Destek Yardımı... başvurumu yenilemek için geldim. | Open Subtitles | أتيتُ من أجل الاستئناف على قرار.. منحي معاش العجزة. |