ويكيبيديا

    "معاش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • emekli
        
    • emeklilik
        
    • maaş
        
    • maaşım
        
    • ikramiyesi
        
    • Çalışma ve
        
    emekli aylığıma 100 ruble zam geldi, kiraya ise 300. Open Subtitles ارتفع معاش التقاعد بنسبة 100 روبيل، ارتفع الإيجار بنسبة 300.
    Anladığım kadar İngiltere'deki emekli maaşınız bir kısım medyanın çok didiklediği bir konu. Open Subtitles و المشكلة كما أرى أن معاش تقاعدك في بريطانيا يعتبر مادة خصبة للإعلام
    Bu emekli olmanın ya da emekli yaşının 2030'da olması gibi değildir. TED لا يرجح أن تكون هناك معاش أو سن تقاعد عام 2030 .
    Bu şirketin aşırı şişkin emeklilik fonunda yetmiş beş milyon nakiti var. Open Subtitles هذه الشركة تُخصّص 75 مليون دولار معاش تقاعدي قد أفرطت في تمويلهـا
    Yakında emeklilik fonundaki yolsuzluklarla ilgili... olarak polisler seni ziyarete gelebilir. Open Subtitles قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً بشأن مخالفات في حساب معاش التقاعد
    Onlar, iğrenç maaş planları alıp güneş görmeyen yerlerine sokabilirler. Open Subtitles يمكنهم أن يأخذوا معاش التقاعد و يضعونه بمكان لا تشرق به الشمس
    emeklilik maaşım olmadan bu ay kira bile ödeyemem. Open Subtitles وبدون معاش تقاعدي، لا أستطيع حتى دفع الإيجار هذا الشهر.
    Babamın emekli aylığı 70 Mark, o da alabilirse... Open Subtitles معاش أبي كان 70 ماركاً في الشهر, هذا إذا حصل عليه
    Ya Boot Hill'deki bir mezara karşıIık 20.000 doları alırsın... ya da 20 dolarlık emekli maaşın olur, tabii o kadar yaşarsan. Open Subtitles عشرون الف دولار أو قبر فى بوت هيل أو معاش تقاعد يساوى 20 دولار شهرياً إن عشت ما يكفى لتحصل عليه
    - Sonra Hükümet memnuniyetsizliğini bildirecek ve yetersiz bir emekli aylığı ile emekli olacağız. Open Subtitles وساكون متقاعدا على معاش كاف تتذكر ما قاله نابليون عن الصين؟
    Bu şirketin emekli maaşı fonunda 75 milyon nakit var. Open Subtitles هذه الشركة تُخصّص 75 مليون دولار معاش تقاعدي قد أفرطت في تمويلهـا ذلك يَشتري لنـا بعض المصداقية
    Böyle 30 yıl daha, az bir emekli maaşın ve ucuz bir altın saatin olacak. Open Subtitles هيا30 سنه اخري وسناخذ معاش صغير وساعه ذهبيه رخيصه
    6 ay sonra emekli olacağım. Tatil istemiyorum! Open Subtitles وسأستحق معاش التعاقد بعد 6 اشهر, لا اريد اي عطلة
    Sağlık sigortası,emeklilik hesabı ve birkaç yıllık opsiyonun da dahil. Open Subtitles ضمان صحي، معاش ،وفي بضع سنوات سيتم تثبيتك في الوظيفة
    emeklilik planları yapan eski banka soyguncularına buralarda o kadar çok rastlanmıyor. Open Subtitles لا نرى الكثير من لصوص المصارف طلقاء و لديهم معاش تقاعدي , اليس كذالك ؟
    Böldüğüm için özür dilerim ama birkaç polis geldi... emeklilik fonlarındaki yolsuzluklarla ilgili... olarak sizinle konuşmaları gerekiyormuş. Open Subtitles أعتذر عن مقاطعتكم لكن وصل رجلان من الشرطة يقولان إنهما يريدان مكالمتك عن مخالفات حساب معاش التقاعد
    İki çocuğu var, işsiz, emeklilik maaşı gitmiş. Open Subtitles طفلان, بدون عمل, وبدون معاش تقاعدي. المترجم: يقصد المعاش الخاص بألابوين على ما يبدو بأنهما يتيمان.
    Eddie'nin adını temizledin, maaş bağlattın. Open Subtitles لقد طهرت اسم ايدي وحصلت علي معاش تقاعده
    Bu ikisi de maaş departmanına gidecek. Open Subtitles وكليهما تذهبان إلى دائرة معاش التقاعد.
    Kral askerlere maaş yatırmıyor. Open Subtitles الملك يتركنا بدون معاش التقاعد
    Bu, bundan sonraki maaşım. Open Subtitles هذا هو معاش لي من الآن فصاعدا.
    Pekala, Titus'un kontratı ona büyük bir emeklilik ikramiyesi sağlıyordu. Open Subtitles حسناً.. عقد تيتوس يضمن له معاش تقاعدي كبير
    Ben Çalışma ve Destek Yardımı... başvurumu yenilemek için geldim. Open Subtitles أتيتُ من أجل الاستئناف على قرار.. منحي معاش العجزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد