Tüm saygımla efendim, fakat tek bir nükleer denizaltı birden çok dizel denizaltıyı yenebilir. | Open Subtitles | مع احترامى, سيدى, هجمة نووية واحدة تسطيع ايقافهم |
Ama efendim - Tüm saygımla - o gemi bizden çok üstün. Bizim sınıfımızdan değil. | Open Subtitles | سيدى مع احترامى لرأيك انها سفينة قوية انها ليست فى نفس فصيلتنا |
Ama efendim - Tüm saygımla - o gemi bizden çok üstün. Bizim sınıfımızdan değil. | Open Subtitles | سيدى مع احترامى لرأيك انها سفينة قوية انها ليست فى نفس فصيلتنا |
Saygısızlık etmek istemem ama rahmetli artık yumuşamaya başlamıştı. | Open Subtitles | لنعترف بالحقيقة يا توم , مع احترامى كان الدون رحمه الله قد بدأ يفقد مهارتة |
Saygısızlık etmek istemem, Efendim, ama umarım söylediğinizi düşündüğüm şeyi söylemiyorsunuzdur. | Open Subtitles | مع احترامى لك ، سيدى ّامل ألاتكون جادا بكلامك. |
Saygısızlık etmek istemem ama bence abartıyorsun, Poirot. | Open Subtitles | مع احترامى سيد بوارو , أظن أنك تبالغ قليلا . |
Tüm saygımla, burası Çin değil. | Open Subtitles | تعتمد على الاعضاء المأخوذه من السجناء المعدومين. مع احترامى , لكن هذه ليس الصين. |
Tüm saygımla, Waldo senden daha fazlası. | Open Subtitles | مع احترامى لك , والدو اكبر بكثير منك |
Tüm saygımla, Başkan Cho, bu yaratıklar, yani Talzlar uzay yolculuğu yapacak kadar gelişmiş değiller. | Open Subtitles | (مع احترامى جنرال (شو (هذه المخلوقات الـ (تالز ليسوا متقدمون بما يكفى ليعلموا كيفية السفر بالفضاء |
Saygısızlık etmek istemem efendim, ama kafamızı kuma gömemeyiz. | Open Subtitles | مع احترامى ,سيدي... لانستطيعان ندفنرؤسنافىالرمال... |
Saygısızlık etmek istemem ama, el "Padroni" Diego benim ortağım. | Open Subtitles | "مع احترامى سنيور "ال بادرينو دييجو" شريكى" |
Tamamlanmadan önce, bir tatbikat yapmak Saygısızlık etmek istemem ama biraz zamansız olur. | Open Subtitles | لكنّ حتّى تكون التجارب كاملةً ... لنعمل اختبار تحت المستوى للمنظار... ربما ,مع احترامى, مبكّرا |
Saygısızlık etmek istemem ama buraya yemek yemeye gelmedim! | Open Subtitles | مع احترامى لست هنا للعشاء |