| Ama o adam buraya geldiğinden beri, vakti dışarıda harcamaya başladı. Sanki buraya gelmekten korkuyor gibiydi. | Open Subtitles | لكن منذ قدوم ذلك الرجل، فإنّه يبقى في الخارج كلّ ليلة، كأنّه كان خائفاً من القدوم إلى هُنا. |
| Dünya Cumhuriyeti geldiğinden beri hayatım kötüye gidiyor. | Open Subtitles | لقد أخذت حياتي منحى للأسوأ منذ قدوم جمهورية الأرض |
| Bu adam geldiğinden beri yazılımımız şişti, yavaşladı. | Open Subtitles | لقد أصبح البرنامج مُنتفخ وبطيء منذ قدوم هذا الرجل. |
| Yeni yönetim geldiğinden beri başka bir şey daha fark ettin mi? | Open Subtitles | هل لاحظت أي شيء آخر... مختلف منذ قدوم الإدارة الجديدة؟ ... |
| Yeni okul müdürü geldiğinden beri mi bu durum böyle? | Open Subtitles | بدأ هذا يحدث منذ قدوم المدير الجديد ؟ |
| - Ne kadar süredir buradasın? - Postacı geldiğinden beri. | Open Subtitles | منذ متي وانت هنا - منذ قدوم ساعي البريد . |
| Rodrigo geldiğinden beri biletler yok satıyor ve hâlâ "fakirleri" oynamayı nasıl beceriyorlar? | Open Subtitles | - كيف لهم ان يستمروا في البكاء وقول فقراء بينما قمنا ببيع كل عرض منذ قدوم رودريغو الي هنا؟ |
| Viyana Erkek Korosu kasabaya geldiğinden beri böylesine safını görmemiştim. | Open Subtitles | لم أتذوق شيئاً بهذا النقاء منذ قدوم جوقة أولاد (فيينا) إلى البلدة |
| Sokaklarda yürüyemezdin bile. Görüntü geldiğinden beri artık umudumuz var. | Open Subtitles | لم تستطع حتى السير في الطريق ولكن منذ قدوم (الوهج)، أصبح لدينا أمل |
| Baban geldiğinden beri çok değişik davranıyorsun. | Open Subtitles | - أنت تتصرف بجنون منذ قدوم والدك |
| Dr. Minnick geldiğinden beri aranızın iyi olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | و أنا أعرف أن الأمور بينكما لم تكن (مواتية على نحو أفضل منذ قدوم (د.مينك |
| Sky bize geldiğinden beri ağabeyim ona hep yakındı. | Open Subtitles | (مقربان منذ قدوم (اسكاي. |