| İşlerimizi halletmeleri için, Cepheden asker mi getirmemiz gerekiyor? | Open Subtitles | يجب علينا أن أستدعاء القوات من الجبهة الأمامية لنقوم بهذه المهمة بأنفسنا؟ |
| - "Cepheden Notlar" kitabınızı okudum. - Herkes konuşuyor. Hayran kaldım. | Open Subtitles | قرأت كتابك "مذكرات من الجبهة الداخليّة" إنه حديث الجميع، لقد اعجبني. |
| Birlik'e ait bir konvoy bugün Cepheden nitrogliserin sevkiyatı taşıyor. | Open Subtitles | قافلة للاتحاد تنقل شُحنة نتروجليسرين من الجبهة اليوم |
| Tüm Yahudileri ortadan kaldırma yöntemin, askeri birimleri kaydırmak ve Doğu Cephesi'nden stok çekmekse bu çok aptalca bir seçim. | Open Subtitles | إذا كان لديك طريقة التخلص كل اليهود يحول الوحدات العسكرية... ... والمتداول الأسهم من الجبهة الشرقية، ثم هو خيار غبي. |
| BEF, müttefikleriyle birlikte, Batı Cephesi'nin kuzeyinde zorlu bir mücadele veriyor. | Open Subtitles | القوات البريطانية مع الحلفاء الفرنسيين يخوضونمعركةضارية... في المنطقة الشمالية من الجبهة الغربية. |
| Bu hava şartlarında 150 km. yürütüp, saldırtamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك سحبهم من الجبهة وأرسالهم لـ 100 ميل وتتوقع منهم الهجوم بلا راحة |
| Birlik'e ait bir konvoy bugün Cepheden nitrogliserin sevkiyatı taşıyor. | Open Subtitles | قافلة خاصة بالإتحاد تقوم بنقل شحنة من النتروجليسيرين من الجبهة اليوم. |
| Han-Shireikan'dan Cepheden dönüp meclise katılmasını istedim. | Open Subtitles | لقد طلبت من هان شيريكان العودة من الجبهة والانضمام مرة أخرى إلى هذا المجلس. |
| Cepheden gelen haberler savaşın iyiye gittiğini söylemiyordu, hatta yeni ve güçlü bir müttefikin savaşa girmesi bile, kazanmaları ihtimalini artırmamıştı. | TED | لم يكن هناك أخبار من الجبهة تبشر أن المعارك تسير في الاتجاه المراد لها ولا حتى عند انضمام حليف قوي للمعركة ليقلب ميزان الحرب لصالحهم. |
| - Cepheden geliyoruz. | Open Subtitles | - نحن فقط سيدى جئنا لتونا من الجبهة - اصمت |
| Yaralandı. Bugün Cepheden geri çektiler. | Open Subtitles | قد أُصيب و تم إخلاءه من الجبهة اليوم |
| Kumar borçlarım beni Cepheden uzak tutanların rüşvetleri falan. | Open Subtitles | ديون القمار... رشاوى لتبقي لي من الجبهة.. وجميع بقية. |
| Duyduğuma göre Cepheden gelen bazı mektuplarda cümleleri karartıyorlarmış. | Open Subtitles | سمعت أنه تم حجب جُمل برسائل من الجبهة. |
| BEF, Fransız müttefikleriyle birlikte Batı Cephesi'nin kuzey bölgesinde umutsuz bir mücadele veriyor. | Open Subtitles | القوات البريطانية مع الحلفاء الفرنسيين يخوضونمعركةضارية... في المنطقة الشمالية من الجبهة الغربية. |
| şu an için, Korsika Milliyetçi Cephesi'nden konuya dair yorum yapılmadı. | Open Subtitles | بادرة لم تلقى ردة فعل بعد... من الجبهة الوطنية الكورسية |
| Şu an için, Korsika Milliyetçi Cephesi'nden konuya dair yorum yapılmadı. | Open Subtitles | بادرة لم تلقى ردة فعل بعد... من الجبهة الوطنية الكورسية |
| Peki, ya askerlerin? Bu hava şartlarında 150 km. | Open Subtitles | لا يمكنك سحبهم من الجبهة وأرسالهم لـ 100 ميل وتتوقع منهم الهجوم بلا راحة |