ويكيبيديا

    "من بعضنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birbirimize
        
    • birbirimizden
        
    Belki de bilmiyorsun, çünkü birbirimize dair korkularımız eşzamanlı değil. TED ربما لا تعرف، لأن خوفنا من بعضنا البعض ليس متناسقاً.
    Bize, birbirimize karşı şüpheli olmamızı söyleyen tüm fikirleri reddederdik. TED قد نرفضُ كل الأفكار التي تجعلنا مرتابين من بعضنا البعض.
    bu en temel gerçekle yönümüz belirlenmeli ve birbirimize iyi kalple ve şefkatle yaklaşmalıyız. TED وأنّه علينا أن نلتمس الطريق من خلال هذا المعطى البسيط، وأن نقترب من بعضنا البعض بكرمٍ وعطف.
    Teknolojiden çok fazla şey beklerken birbirimizden beklentilerimiz azalmış. TED نتوقع أكثر من التكنولوجيا وأقل من بعضنا البعض.
    Biz hiç birbirimizden sıkılmıyoruz. Eminim ki sıkılmayacağız da. TED و نحن لا نمل من بعضنا و انا متأكد اننا مستقبلا لن نمل ابدا.
    Modern iş yerlerine baktığımda şunu görüyor ve inanıyorum ki bizim çağımızın ticari dayanağı kuşaklararası bilgelik kanallarını açmak olmalı. Böylece birbirimizden öğrenebiliriz. TED بالنظر إلى مقرات العمل الحديثة، أنا أعتقد بأن الاتفاقيات التجارية لوقتنا الحالي تفتح روابط الحكمة بين الأجيال حتى نتعلم جميعًا من بعضنا البعض.
    İkimizin de eğitmen olması gerçeği bizi birbirimize pek yaklaştırmıyor. Open Subtitles حقيقة أن كلانا مدرّسان لم تُقرّبنا من بعضنا.
    Biliyor musun, Preston, sen ve ben birbirimize yaklaşık 8 metre mesafede duruyoruz. Open Subtitles أتعلم يا بريستون ,انا وانت نقف على بعد 25 قدم من بعضنا
    Bu bağ bizi birbirimize çekiyor. Open Subtitles هناك حبل ذلك يسحبنا على مقربة من بعضنا البعض.
    Ben sadece birbirimize içerlemeyelim istiyorum. Evet. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان نستاء من بعضنا البعض.
    Biliyorum bazen birbirimize kızarız ama hiç uzatmayız, çünkü biz aileyiz. Open Subtitles أعني، نعم نعم نغضب من بعضنا البعض لكننا لم نكن نتجاوز الحدود كما تعرف لأننا، لأننا عائلة
    Ama babamla ben de yaşadığımız sorunlardan sonra birbirimize hiç olmadığı kadar yakınlaşmıştık. Open Subtitles , لكن بعد كل شئ لقد مررت بمشاكل مع أبى . نحن لم نكن ابداً مقربين من بعضنا البعض
    Ama birbirimize çok yakınız değiliz. Aramızda şakalar yapmıyoruz. Open Subtitles لكن لسنا بهذا القرب من بعضنا إنه ليس وكأننا نملك في جعبتنا دعابات
    Anlıyorum! Evet, amaç bizi birbirimizden korkar durumda bırakmak. Open Subtitles لقد فهمت ، إن الهدف هو إخافتنا من بعضنا البعض
    Ama yine de birbirimizden çok şey öğrendik. Open Subtitles ومع ذلك هناك الكثير مما تعلمناه من بعضنا البعض
    Savaşı durdurursak birbirimizden birçok şey öğrenebiliriz. Open Subtitles أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا اذا استطعنا أن نناقش حقيقة
    birbirimizden öğrenebileceğimiz çok şey olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف يمكننا أن نتعلم الكثير من بعضنا
    birbirimizden rüzgarımızı çalmadan önce onu bizden çalan erkeklerle zaten yeterince sorunumuz vardı. Open Subtitles لدينا ما يكفى من المشاكل من الرجال الذين يسرقوا ريحنا بدون اخذه من بعضنا
    Okulu bitirebilmemizin tek yolu birbirimizden kopya çekmemizdi. Open Subtitles والسبيل الوحيد لاجتياز الدراسة كان بالغش من بعضنا البعض
    Okulu bitirebilmemizin tek yolu birbirimizden kopya çekmemizdi. Open Subtitles والسبيل الوحيد لاجتياز الدراسة كان بالغش من بعضنا البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد