ويكيبيديا

    "من فترة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir süredir
        
    • bir süre önce
        
    • zaman önce
        
    • sıra
        
    • Arada
        
    • zaman oldu
        
    • Uzun süredir
        
    • Uzun zamandır
        
    • zaman önceydi
        
    Harbatkin? Bir süredir kontrol noktasından geçmiyoruz efendim. Adamımı görecek misiniz? Open Subtitles لم نمر على نقاط التفتيش من فترة هل ستفحص رجلنا ؟
    Açıkcası, Bir süredir gözlerim senin üstündeydi. Open Subtitles اريد ان اقول لك , لقد كانت عينى تتابعك من فترة
    bir süre önce uçakta iki ineğimiz bir de boğamız vardı... Open Subtitles من فترة قريبة .. كان معنا بقرتين وثور وكنا طايرين في الجو
    Sanki çok uzun zaman önce okuduğum birşeyin tekrar yaratılması gibi. Open Subtitles يبدو مثل اعاده صياغه لشىء ما قد قرأته من فترة طويله
    Gus, ara sıra değişiklik olsun diye bana sıkı sorular sormalısın. Open Subtitles جس، يجب أن تسألني سؤال صعب من فترة لأخرى فقط للمتعة
    Arada sırada onu etrafta görüyorum. Merhaba anne! Open Subtitles .أنا أراها في الجوار من فترة الى أخرى .مرحبا يا أمي
    Koca Lane'i görmeyeli çok uzun zaman oldu. Open Subtitles من فترة طويلة منذ رأيت لين العجوز الكبير
    İlk taktığında parmakları daha inceymiş, buda bize Uzun süredir evli olduğunu gösterir. Open Subtitles كانت أنحف عندما ارتدته لأول مرة هذا يوضح بأنها تزوجت من فترة طويلة
    Görünüşe göre bu örnek, Uzun zamandır gün yüzü görmemiş. Open Subtitles يشبه النموذج الذي تعرض له الغلاف الجوي من فترة طويلة
    Evet, uzun zaman önceydi. Evet. Evet. Open Subtitles بالطبع , ولكن من فترة طويلة بالطبع, بالطبع
    Bir süredir bunu yapmıyorduk, değil mi? Open Subtitles بالطبع, نحن لم نقوم بذلك من فترة, اليس كذلك؟
    Gerçi ayrıntıya pek giremeyeceğim Bir süredir hiç dışarı çıkmayı arzu etmedim. Open Subtitles إلا أنني أجد الأمر صعب علي بأن أخوض في التفاصيل لأنني لم أجد رغبة في مغادرة المنزل من فترة
    Doğrusunu söylemek gerekirse Bir süredir gözüm üzerindeydi, Dedektif Chandler. Open Subtitles الحقيقة أن عيني عليكِ من فترة محققة تشاندلر
    Bir süredir biliyoruz ki bu adamın dövmeyle bir ilgisi var ancak adam tam bir hayalet. Open Subtitles كُنا نعلم أنه كان مُرتبطاً بذلك الوشم من فترة طويلة ، لكن الرجل شبح
    Bir süredir, size söylemek istediğim bir şey vardı, hanımefendi. Open Subtitles هناك شيء كنت أريد إخبارك به من فترة..
    Kısa bir süre önce onlara "Mutlu olun. Open Subtitles لقد أخبرتهم مرة و ليس من فترة طويلة أن يسعدا معاً
    bir süre önce ben uyurken odada benden başka birşey olduğunu hissetmeye başladım. Open Subtitles من فترة ,قد شعرت أنه يوجد شىء هنا فى الحجرة فى الغرفة ,عندما أنام
    bir süre önce bunu kaybettiniz ve görünüşe göre geri de alamayacaksınız. Open Subtitles ولكنك خسرتها من فترة ولا يبدو أنك ستحصل عليها مرة أخرى
    Porto Riko'lu olduğumu daha kısa bir zaman önce öğrendim. Open Subtitles انا اعلم ان جزء مني من بورتا ريكو من فترة
    Uzun zaman önce kızağa çekilmen benim suçum mu? Open Subtitles اذن هو خطأي أنك صدرت أوامر تقاعدك من فترة.
    Jasper sana göz kulak olmak için ara sıra burada kalırdı. Open Subtitles كان جاسبر يعيش هنا من فترة الى أخرى ليتمكن من مراقبتكِ.
    Arada sırada da alternatif bir ağrı kesici. Open Subtitles ، من فترة لأخرى مسكن ألم آخر .. عادة يكون مخدر
    Açıkçası, uzun zaman oldu. Pek çok hasta tedavi ettim. Open Subtitles كان هذا من فترة طويلة, وأنا أعالج مرضى كثيرين
    Ben o kadar Uzun süredir onu yapıyorum ki, muhtemelen 100 yaşını geçmişimdir. Open Subtitles لقد فعلت هذا من فترة طويلة وأنا على الارجح أكبر بمئة سنة الآن
    Bu adamlar Uzun zamandır ne kurabiye ne "Küçük Kunduz" görüyor. Open Subtitles هولاء الرجال لم يروا كوكيز أو بيفر صفير من فترة طويلة
    Janie ve Roger'in bazı zor zamanları oldu, ...ama bu...uzun zaman önceydi. Open Subtitles كانت هناك بعض المشكلات بين روجر وجايني ولكن هذا كان من فترة طويلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد