ويكيبيديا

    "مَتَى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadardır
        
    • ne zamana
        
    • kadar süredir
        
    • Ne zamandan
        
    • ne kadar sürer
        
    • kadar zamandır
        
    • ne kadar zaman
        
    Quentin'i ne kadardır tanıyorsunuz? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت إثنان كوينتن المعروف؟
    Evet, Knox, ne kadardır kötüsün? Open Subtitles اذا، نوكس، مُنْذُ مَتَى وأنت ,شرّير؟
    Daha ne zamana kadar gençliğini gizleyeceksin, aşkım? Open Subtitles الى مَتَى سَتَخفي شبابك، ياحبّي؟
    Seni sonra ararım. Annen ve baban ne kadar süredir ayrılar? Open Subtitles أنا سَأَتصل لاحقاً مُنْذُ مَتَى عاشَ أبويك منعزلين؟
    Sherman, bu cemiyetin Ne zamandan beri ayakta kaldığını biliyor musun? Open Subtitles شيرمان، تَعْرفُ مُنْذُ مَتَى بِأَنَّ هذا الأخوة هَلْ بَقى؟
    Sence Cole'un buraya gelmesi ne kadar sürer? Open Subtitles لذا مُنْذُ مَتَى تَعتقدُ حتى يُصبحْ كول هنا؟
    Babana, ne kadar zamandır bu yeteneğe sahip olduğunu sordum. Open Subtitles سَألتُ أَبَّاكَ مُنْذُ مَتَى كَانَ عِنْدَكَ الموهبة
    -Bunu öğrenmen ne kadar zaman aldı? Open Subtitles نعم. مُنْذُ مَتَى أَخذَك للإيجاد الذي خارج؟
    Ne kadardır oradasın? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَكَ أنت في الموقع؟
    Ne kadardır beni dinlemiyorsun? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى وأنت لا تستمعين لي؟
    - Tara ne kadardır kayıp? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَهُ تارا تُغيّبَ عنه؟
    - Ne kadardır bu halde? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى وهو مثل هذا؟
    Ne kadardır sürüyor bu? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى وهذا يَستمرُّ؟
    Daha ne zamana kadar ilgisiz kalacaksın, aşkım? Open Subtitles الى مَتَى سَتظهرين الحياد، ياحبّي؟
    Daha ne zamana kadar gençliğini gizleyeceksin, aşkım? Open Subtitles الى مَتَى سَتَخفين شابكَ، ياحبّي؟
    Daha ne zamana kadar bekarlara eziyet edeceksin? Open Subtitles الى مَتَى سَتُعذّبُ العزاب؟
    Sharona ve sen ne kadar süredir evlisiniz? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت وشارونا تُزوّجتْ؟
    Ne kadar süredir bu haldesin, Momma? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى أنت حُبِبتَ هذا،
    Ne zamandan beri bir bira için tra? oluyorsun? Open Subtitles -مُنْذُ مَتَى تَحْتَاجُ لِقُصَّ شَعْرُكَ لأحضار الْبِيرَةَ ؟
    Bir kişinin tamamen donması ne kadar sürer? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى يَعمَلُ هو واردَ لتَجميد كامل الجسمِ؟
    Ne kadar zamandır Poses'ın karşısında oturuyorsunuz? Open Subtitles لذا مُنْذُ مَتَى عَمِلَ أنت حيَّ عبر مِنْ الوقفاتِ؟
    Mükemmelsizliğin mükemmel olması ne kadar zaman alır? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى سَيَعتبرُ نقصاً للعَودة إلى الكمالِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد