ويكيبيديا

    "نتخذ قراراً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir karar
        
    • karar vermemiz
        
    Efendimiz, bu beklenmedik ziyaret bizi bir karar almaya mecbur bırakıyor. Open Subtitles يا سيدي، هذه الزيـّارة غير متوقعة يُـلزمنا الآمر أن نتخذ قراراً
    Beyler, vakit geçiyor. bir karar vermeliyiz. Open Subtitles أيها السادة, الوقت يمضي, يجب أن نتخذ قراراً
    Onu saat 11:30 a kadar canlı yayına çıkarma hususunda bir karar vermek zorunda kalmayacağız. Open Subtitles لا يتحتم أن نتخذ قراراً حتى ميعاد البرنامج فى الحادية عشرة والنصف
    Merhaba, Dünya. Korkunç bir karar vermemiz lazım. Open Subtitles مرحباً، كوكب الأرض علينا أن نتخذ قراراً مريع
    Yakında dönmezlerse bir karar vermemiz gerekecek. Open Subtitles -إن لم يعودا سريعاً، فيجب أن نتخذ قراراً
    Bu konuda karar vermemiz lazım. Open Subtitles نحنُ يجب أن نتخذ قراراً في بعض المسائل
    Tamam, bende biraz beklememizi ve bilinçli bir karar almalıyız diyorum. Open Subtitles حسناً، وأنا اعتقد أننا يجب أن نأخذ وقتنا ثم نتخذ قراراً مطلعاً
    Biz (Alris kaydetmek veya (Piper ya bir karar almalıdır Open Subtitles يجب أن نتخذ قراراً إما أن ننقذ الرئس أو (بيبر)
    Haydi, haydi, haydi! bir karar vermeliyiz. Open Subtitles هيا, يجب أن نتخذ قراراً
    bir karar vermek zorundayız. Open Subtitles علينا أن نتخذ قراراً
    bir karar vereceğiz ve onunla birlikte yaşayacağız. Open Subtitles نتخذ قراراً ونتعايش معه
    bir karar vereceğiz ve onunla birlikte yaşayacağız. Open Subtitles نتخذ قراراً ونتعايش معه
    - bir karar vermemiz gerekiyor. - Verilecek bir karar yok. Open Subtitles يجب أن نتخذ قراراً - لا وقت للقرار -
    Hemen karar vermemiz gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نتخذ قراراً حالاً
    Şu an bir karar vermemiz gerek. Open Subtitles يجب أن نتخذ قراراً الآن.
    Korkunç bir karar vermemiz lazım. Open Subtitles علينا أن نتخذ قراراً مريعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد