ويكيبيديا

    "نراجع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gözden
        
    • üstünden
        
    • üzerinden
        
    • inceliyorduk
        
    • bakalım
        
    • bakıyoruz
        
    • inceliyoruz
        
    • bakıyorduk
        
    Görev listesini gözden geçirelim. Lily, sen ve Morton DeWitt Oteline bakın. Open Subtitles دعونا نراجع المهام, ليلى,انت و مورتون,تولّوا فندق دى ويت,
    Ajanlarımız çok sıkı çalıştılar ama geri dönüp gözden bir şeyler kaçırıp kaçırmadığımıza bakacağız. Open Subtitles لقد كان رجالنا يبذلون جهودا كبيرة و الآن علينا أن نعود و نراجع الأمر كله لعلنا قد فوتنا شيئا
    Oyun defterini getir. Burada buluşuruz. Bazı oyunların üstünden geçeriz. Open Subtitles لما لا تجلب كتاب اللعب لنرى بعضهم و نراجع الكل
    Ve hazır mal varlığımızı bölüyorken, takvimlerimizin de üstünden geçmeliyiz. Open Subtitles و بينما نقسّم ممتلكاتنا . يجب علينا أن نراجع تقويمنا
    Peki, bu da söylendiğine göre, çok çok kısa bir zamanımız var. O yüzden sunumunuzda olması gereken şeylerin bir üzerinden geçelim. TED إذن , كما قلنا سابقا , نحن لدينا وقت قصير جدا جدا. لذا دعونا نراجع الأمور التي يتوجب عليكم تضمينها في عرضكم الترويجي.
    Düşündüm de... burada olduğumuza ve Smithie'nin evinin yapımı başladığına göre burada geçen bazı sahnelerin üzerinden geçebiliriz. Open Subtitles فكرت بما أننا هنا و العمل فى منزلسميثى قد بدأ ربما يجب أن نراجع بعض المشاهد التى ستصور هنا
    Allied Bankacılıkta sendika bölümü başkanıyım. Hesaplarınızı inceliyorduk. Open Subtitles "أنا أعمل في بنك "آليد جروب نحن نراجع الفواتير
    - Birileriyle beraber gelip gelmediğine bakalım. İyi fikir. Open Subtitles أجل، ينبغي علينا أن نراجع ونرى إذا ما جاء مع أي أحد
    Maddi durumumuz kontrol altında. Gidebileceğin kolejlere bakıyoruz. Open Subtitles نحن نراجع أمورنا المالية حتى ندبر لك مصاريف الكلية
    Başka uçağa binmiş olma ihtimaline karşı yolcu listlerini inceliyoruz ama sonuç sıfır. Open Subtitles نحن نراجع سجلات المسافرين للرحلات الأخرى من المحتمل أنّه سُرق لكن لا شيء حتّى الآن
    - Eski vakanıza bakıyorduk efendim. Open Subtitles نراجع قضيتك القديمة سيدي
    Planı tekrar gözden geçirelim. Open Subtitles أنت تبدو كالمغفل , انظروا ربما يجب أن نراجع الخطة مرة أخرى
    gözden geçirelim, önce Jackie eğlenceli olduğumu söyledi sonra kasıklarımdan mısır yedi, sonra yüzüne yapıştım. Open Subtitles هل كان بامكاني ان اجنب هذا . دعنا نراجع . اولا قالت جاكي بأنني مضحك . بعد ذلك , اكلت الذرة من حضني
    Güvenlik önlemlerini gözden geçirirken beni dikkatle dinle. Open Subtitles .هلا أعرتمونى إنتباهكم و نحن نراجع إحتياطات الأمان
    Geçen haftaki fen konularımızın üstünden geçelim. Open Subtitles لذا دعونا نراجع مواضيع العلوم اللتي درسناها في الأسبوع الماضي
    Kimse içgüdülerinin doğru olmasını benden fazla isteyemez ama ne kadar üstünden tekrar geçsek de... Open Subtitles لا أحد يريد حسدك أن يكون صحيحاً أكثر مما أريد, لكن بغض النظر عن المرات التي علينا أن نراجع هذا,
    Tekrar üstünden geçelim. Open Subtitles للجمهور لذا دعونا نراجع الموضوع مرة أخرى
    Zaten üç gündür dinlediğimiz şeylerin üzerinden tekrar geçmek için ben bir neden göremiyorum. Open Subtitles لا افهم لماذا تريد أن نراجع كل شيء سمعناه في المحكمة على مدى 3 أيام
    Ve düşündüm de, bugün bunun üzerinden geçeriz. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن نراجع أنا وأنت هذا الأمر سوياً
    Turumuzda konuşacağımız konular üzerinden tekrar bir geçsek iyi olacak. Open Subtitles ربما يجب أن نراجع نقاط حديثنا في الجولة.
    Tüm çalışanlarını inceliyorduk ve Donnie Caan'ı fark ettik. Open Subtitles إذاً كنا نراجع معلومات كل المشاركين
    bakalım neler öğrendik. İnsanlara zarar vermemek gerek. Open Subtitles دعينا نراجع ما درسناه انتي فقط لايمكنك ايذاء الناس
    Nereden? İki aydır her hafta bakıyoruz. Open Subtitles ماذا مثلاً نراجع الحسابات كل أسبوع منذ شهرين
    Henüz bilmiyoruz. Dosyayı şu an inceliyoruz. Open Subtitles لا نعرف بعد نحن نراجع الملف الآن
    Tapu kayıtlarına bakıyorduk. Open Subtitles كنا نراجع سجلات الملكيّات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد