ويكيبيديا

    "نظن أنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünüyoruz
        
    • düşündüğümüz
        
    • düşündük
        
    • sandık
        
    • düşünüyorduk
        
    • inanıyoruz
        
    Ama aynı zamanda sırf aptallığı yüzünden de dışlanmaması gerektiğini düşünüyoruz. Open Subtitles و لكننا أيضاً لا نظن أنه يجب أن يُحاكم على غباؤه
    Küçük bir Druid arıyoruz. - Bu tarafa geldiğini düşünüyoruz. Open Subtitles حن نبحث عن صبي كاهن ,نظن أنه أتى من هنا.
    Doğru. O yüzden kapıya bakan tek kamerayla başladığını düşünüyoruz. Open Subtitles صحيح، لهذا نظن أنه بدأ بكاميرا واحدة مقابل الباب الأمامي
    Bu gerçekçiliğin gerçekten ne olduğu değil, gerçekten gerçekçi göründüğünü düşündüğümüz şey. TED لا يتعلق الأمر فقط بما هو واقعي لكن بما نظن أنه يبدو واقعيا
    İyi olana kadar burada kalmasının daha iyi olacağını düşündük. Open Subtitles لهذا نظن أنه يجب أن تبقى هنا لفترة، حتى تتحسن
    Başta sizin suikastçi olduğunu sandık, Müfettiş ama daha sonra olayın intihar girişimi olduğunu fark ettik. Open Subtitles نظن أنه القناص الذي تبحث عنه لكنه يحاول الانتحار
    Lew ve ben düşünüyorduk da. Belki kararımızda biraz acele ettik. Open Subtitles لوي , وأنا نظن أنه ربما إتسرعنا فى اتخاذ قرارنا
    Çünkü, yaptığımız işten birazcık bile olsa sıkıldığımızda, acı çektiğimizi düşünüyoruz. TED لأننا نظن أنه لأننا متعبون نوعا من ما نفعله, متعبون قليلا, اذا نحن نعاني.
    Çünkü ben ve amcan burada bir köstebek olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles لأننا أنا وعمّك نظن أنه لديكَ واشٍ في منظمتك
    Bu işin başı olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ونحن لا نظن أنه يكوي القمصان نحن نظن أنه متوجه إلى هنا
    Çünkü bu savaşı durdurmak için bize yardım edebileceğinizi düşünüyoruz. Open Subtitles لأننا نظن أنه بإمكانك مساعدتنا في إنهاء الحرب
    Efendim, iki kaçağın bu kiliseye sığındığını düşünüyoruz. Open Subtitles لدينا أسبابنا يا سيدي أن نظن أنه داخل الكنيسة يوجد هاربين
    Ama biz bazı şeyleri puana dönüştürmek gibi düşünüyoruz. Open Subtitles لكننا نظن أنه حول الحصول على الأشياء التي تتحول لنقاط،
    Paranın, bu Afganistanlı uyuşturucu patronundan çalındığını düşünüyoruz. Open Subtitles نظن أنه تم سرقته من بارون المخدرات الأفغاني
    Çok nadir bir protozoa olabileceğini düşünüyoruz, parazit gibi. Open Subtitles نحن نظن أنه قد يكون كائن أحادي الخلية من نوع نادر، أشبه بطفيلي.
    Gerçekte sahip olduğumuzla sahip olduğumuzu düşündüğümüz çok farklı. TED فما لدينا فعلًا وما نظن أنه لدينا مختلفان كثيرًا.
    Yaşamı desteklemeye yetebileceğini düşündüğümüz enerjiden daha az ama şaşırtıcı ve güzel bir şekilde bu yeterli geliyor. TED وتعد هذه طاقة أقل مما كنا نظن أنه سيكون كافيًا للحياة، لكن بطريقة ما، مدهشة وجميلة، هي كافية.
    Gizlenme mekanı olduğunu düşündüğümüz bir binaya baskına gidiyoruz. Open Subtitles إلى أين تذهبين؟ سنغير على مبنى نظن أنه ملجأ.
    Sonra kaleci açılmaya başladı ve direğin üstünden dışarı vuracağını düşündük. Open Subtitles وبعـدهـا حـارس المرمى إندفع نحـوه وكـنا نظن أنه سيسددهَا خارج المرمى
    Orada bi yerde olduğunu düşündük, gittik ve onu bulduk. TED كنا نظن أنه قد يكون هناك، وذهبنا ووجدناه.
    Bizi korkutmak için etrafı dağıttığınızı sandık. Open Subtitles كنا نظن أنه أنتم، تعبثون، ساعين لإخافتنا
    Karavanda sakladığı paranın o kadar olduğunu düşünüyorduk, ama... Open Subtitles هذا ما كنا نظن أنه حصل عليه في المقطورة, ولكن
    Test pilotunun öldüğüne ve senin onu öldürmek için sebebin olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles نظن أن طياركم الإختباري قد مات و نظن أنه لديك الدافع لقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد