ويكيبيديا

    "هذا الشاب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu çocuk
        
    • Bu adamı
        
    • Bu adamın
        
    • Bu herif
        
    • bu adamla
        
    • Bu çocuğun
        
    • O adam
        
    • Bu adama
        
    • Bu eleman
        
    • bu çocuğu
        
    • Bu genç adamı
        
    • Bu delikanlı
        
    • Bu çocukla
        
    • bu delikanlıyı
        
    • Genç adam
        
    - Kimse Bu çocuk kadar iyi kek servis edemez. Open Subtitles لا أحد يقدّم كعك على صحن أفضل من هذا الشاب.
    Bu çocuk zor kullanma yok, haraç yok, koruma yok. Open Subtitles ,هذا الشاب لم يقم بأي تنفيذ أو جباية أو حماية
    Hazırsan, garaja gidecekler ve Bu adamı bir yıllığına işe alırsanız, maaşının yarısını biz öderiz TED وعندما تكون مستعدًا سوف يتجهون للمحل ويقولون لصاحبه إذا قبلت بتشغيل هذا الشاب لمدة سنة، سوف ندفع نصف أجره.
    Bu adamın patronuna tuzak kurup bundan milyonlar kazandığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles اذًا تظن أن هذا الشاب لفق التهمة لرئيسه وجنى ملايين بهذا؟
    Bu herif arabayı 24 saat bekleteceğini söylemişti. Open Subtitles هذا الشاب لقد وعدنى ان ان يؤخر هذه السياره لأربعه وعشرين ساعه
    bu adamla ne planlıyorsan bir daha düşünmelisin çünkü daha hazır değil. Open Subtitles مهما تفعلين مع هذا الشاب عليك إعادة التفكير لأنه غير مستعد لذلك
    Vay be, Bu çocuğun aleti pişmiş. Open Subtitles اللعنه, هذا الشاب شرب الكثير, مرحبا مكين0000
    Hayır, ben birçok insanla görüşüyorum ama Bu çocuk gerçekten iyi birisine benziyor. Open Subtitles كلّا, بالأحرى كنتُ ،أواعدَ أناسًا عدة .لكن هذا الشاب بدا بأنهُ رائعٌ للغاية
    Evet, yani Bu çocuk sadece bilgisayar işleri için kiralanmış. Open Subtitles أجل، فهذا يعني أن هذا الشاب محض لوحة مفاتيح للإيجار
    Eğer Bu çocuk benim sende gördüğüm güzellikleri göremiyorsa demek ki onda bir sorun var. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا الشاب قادراً على رؤية جمالك وروعتك مثل ما أرى فيكِ. فهي مشكلته هو.
    Sırf Bu çocuk seni Başkan seçtirecek diye, seni buraya kimin getirdiğini unutuyor musun? Open Subtitles فقط لان هذا الشاب يظن انه يستطيع ان يصنع منك رئيسا فهل تنسي من احضرك الي هنا
    Bu arada kendi porno filminde Bu adamı beceriyor. Open Subtitles في نفس الوقت كانت منغمسة في فيلمها الإباحي الخاص بها ..تضاجع هذا هذا الشاب
    Bak söylüyorum, Randy. Beni dinle. Bu adamı görmelisin. Open Subtitles أنا أخبرك يا راندي أستمع يجب أن تشاهد هذا الشاب
    Hızlıca beşinci basamağa atlıyoruz. Bu adamın acımasız ve düşüncesiz olduğu kararına varıyoruz, ona iyi bir ders verilip haddinin bildirilmesi lazım. TED نقفز سريعا إلى الدرجة الخامسة، نحن خلُصنا إلى أن هذا الشاب بلا قلب، متهور ويحتاج لأن يتعلم درسا ويعرف حدوده.
    Tabi, tabi, neyse. Sana hep söylerim, Bu adamın sana yazdığı mektuplar hep aynıdır. Open Subtitles نعم نعم ، أقول لك كل الرسائل التي يكتها هذا الشاب تكون متشابهة
    Size bir şey söyleyeceğim, bayan Bu herif, benim en iyi dostum. Open Subtitles سأخبرك شيئا يا سيدتي هذا الشاب هنا هو أفضل أصدقائي
    Sana söylüyorum, Bu herif işi biliyor. Open Subtitles دعني أخبرك يا أندي أن هذا الشاب لديه ما تريد.
    Öyle de olsa, Bay Frost ısrarla bu adamla görüşmek istiyor. Open Subtitles مهما كان الأمر , فروست يُصر على أن يقابل هذا الشاب.
    Ama Bu çocuğun canını ona emanet etmem. Open Subtitles لكن يستحيل أن نضع حياة هذا الشاب بين يديه
    Karşı caddedeki O adam, siyahiydi. TED هذا الشاب الذي في الشارع، كان شابًا أسود.
    Bu adama dikkat etsen iyi edersin çünkü onda şeytan tüyü var. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن تحترسي من هذا الشاب لأنه سيقنعك بأي شيء.
    Bu eleman hayatı boyunca derse hazırlanmamıştır. Open Subtitles الآن، هذا الشاب لم يتهيأ أبداً لأي صف.. في حياته..
    Sen güzelsin aptal. Ben bu çocuğu eğittim; Ona güçlendirici bir ilaç yaptım. Open Subtitles لقد علمت هذا الشاب وجعلته بطل فى كمال الأجسام
    Bu genç adamı, sonunda çaresiz bir şekilde öleceği ağır bir hastalıkla cezalandırdı. Open Subtitles ويسر له ليضرب هذا الشاب مع مرض خطير من الذي مات بطريقة يائسة.
    Konu çok açıktı ama Bu delikanlı konu üzerinde yeterince düşünmemişti. Open Subtitles الموضوع كان واضح، لكنه حقاً كان متعجلاً بشده من قبل هذا الشاب.
    Tatlım Bu çocukla neye bulaştığını bilmediğin için endişeleniyorum. Open Subtitles حبيبتى، أنا قلق مما تفعلين بأستمرارك فى علاقتك مع هذا الشاب.
    bu delikanlıyı görevlendiriyorum adınızı gazetelere düşmekten koruyacak, başka iş yapmayacak. Open Subtitles ، الآن ، لقد وظفت هذا الشاب لكي يفعل شيئا واحدا ، و هو إبقاء اسمك خارج الصُحف
    Kısa bir süre içinde bu Genç adam ve Güney Amerikalı kardeşleri ülkelerinin umut ve hayallerini sürdürmek adına sahada olacaklar. Open Subtitles لحظات و نشاهد هذا الشاب مع رفاقه من جنوب امريكا للحفاظ على امال امة بحالها و ابقاء احلامهم على قيد الحياة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد