ويكيبيديا

    "هذا المكتب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu ofisi
        
    • Bu ofisin
        
    • bu ofisten
        
    • bu ofiste
        
    • bu ofis
        
    • bu ofise
        
    • Bu masayı
        
    • bu ofisteki
        
    • Bu masa
        
    • bu büro
        
    • Bu büronun
        
    • bu masanın
        
    • o masanın
        
    Kuralları ben koymuyorum. Bu ofisi yönetmek için para alıyorum. Open Subtitles أنا لا أضع القواعد أنا أتقاضى أجرى لأدير هذا المكتب
    - Bütün lojileri ben öğretiyorum ve Bu ofisi paylaşıryoruz. Open Subtitles أقوم بتعليم كل علوم الجنون هذه نحن نتقاسم هذا المكتب
    Aynı zamanda Bu ofisin 2009 yılındaki Kızıl Ekibi takip ettiği şüphesindeyim. Open Subtitles أنا أيضاً أشك بأن هذا المكتب يراقب أعضاء الفريق الاحمر عام 2009م.
    bu ofisten dışarı çıkamıyorum. Onu ne kadar iyi tanıyorsun? Open Subtitles أنا أعيش في هذا المكتب ليل نهار مامدى معرفتك به؟
    Dedektif, bu ofiste politik bozulmaları takip etmek mecburiyetimiz var. Open Subtitles أيها المحقّق نحن مكلّفون في هذا المكتب بمكافحة الفساد السياسيّ
    bu ofis bunun için var, plan üretmek için, değil mi? Open Subtitles فهذا هو ما أُنشئ لأجله هذا المكتب فقد أنشئ لوضع خطط البناء , أليس كذلك ؟
    Canı istese elini kolunu sallayarak bu ofise gelip nükleer saldırı emri verebilir. Open Subtitles يمكنها أن تدخل هذا المكتب وتأمر بضربة نووية إذا كانت في مزاج سيىء.
    Partiyi bitirdiğim için üzgünüm ama Bu masayı almam gerekiyor. Open Subtitles أسفة لأنهاء الحفلة، لكن أحتاج أن آخذ هذا المكتب
    Şimdilik Bu ofisi kullanabilirsin. Open Subtitles يمكن أن تستعملي هذا المكتب في الوقت الحاضر
    Aslında, sana Bu ofisi teklif ediyorum. Open Subtitles فى الحقيقة , أنا أعرض عليك هذا المكتب جداً
    Ben babamın dökümanlarını ve eşyalarını aldıktan sonra sen de Bu ofisi mi alacaksın? Open Subtitles أستأخذين هذا المكتب بمجرد ان آخذ أوراق أبي؟
    Bu akşam Bu ofisin tarihinde... yer almayan bir hareket alıyorum. Open Subtitles الليلة، سأقوم بفعل غير مسبوق في هذا المكتب
    Bugün Bu ofisin başarısı büyük ölçüde teknik ekipten geldi. Open Subtitles نجاح هذا المكتب اليوم يعود في جانب كبير منه الى الفريق التقني
    Bu ofisin çok ağır, dava yükleri taşıdığını biliyoruz ve ihtiyaç olunduğunda... Open Subtitles نحن نعرف ان هذا المكتب يحمل عملاً كثيراً جداً
    bu ofisten dışarı çıkamıyorum. Onu ne kadar iyi tanıyorsun? Open Subtitles أنا أعيش في هذا المكتب ليل نهار مامدى معرفتك به؟
    Bay Redmayne, Kim olduğunuzu bilmiyorum ama bu ofisten 16 yıldır sorumluyum... Open Subtitles مستر ريدمين، لا أعلم من انت لكني مسؤول عن هذا المكتب لسنوات
    Ve o gece bu ofiste ne yaptığımızı çok iyi biliyoruz. Open Subtitles وكلانا يعلم ماذا فعلنا في هذا المكتب تحديداً في تلك الليلة
    Şayet bu ofiste kalmak istiyorsan seninde birine ihtiyacın olacak. Open Subtitles وأنت ستحتاج لواحدًا أيضًا إن أردت البقاء في هذا المكتب
    Yani sen, bu ofis... 13. kati olmayan bir binanin 13. kati... Open Subtitles اعنى , انت , هذا المكتب الدور الثالث عشر فى مبنى ليس به دور ثالث عشر
    bu ofise gelen son iki ortak bir yıl bile dayanamadı. Open Subtitles تعلم بأن آخر شخصان حصلا على هذا المكتب لم يكملا سنة
    Bu masayı 5 yıl ben kullandım. Open Subtitles أنتي تعلمين أنه كنت أملك هذا المكتب لمدة 5 سنوات
    Eğitimli bir katilim. Seni bu ofisteki her şeyle öldürebilirim. Open Subtitles أنا قاتل مدرَّب يمكنني قتلك بأي شيء في هذا المكتب
    Ve işte bu yüzden tatlım Bu masa için bu kadar para harcıyorum. Open Subtitles و هذا يا عزيزتى سبب دفعى أعلى الدولارات من أجل هذا المكتب المُخصص.
    Biz, ben bütün bu büro bir korkağın kokusunu oturduğu yerde alabilir. Open Subtitles انا هذا المكتب اللعين كله يمكننا ان نعرف الجبان فى اى مكان
    Kötü haber şu, Maliye Bu büronun gelir tespitini istedi. Open Subtitles والخبر السيئ هو أن مصلحة الضرائب طلبت فحص دخلك من هذا المكتب
    Savaş alanına ayak bastığımı düşünmüyor olabilirsiniz... çünkü hiç bu masanın başında oturmadınız. Open Subtitles قد تظن أن قدمي لم تطأ ساحة المعركة لكن ذلك لأنك لم تجلس قط على هذا المكتب
    o masanın arkasında oturmak nasıl bir duygu Frank? Open Subtitles كيف هو شعورك بالجلوس خلف هذا المكتب , فرانك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد