| Tek açıklama bu. Sekiz gündür burada çakılı kalmış durumdayız. Hareketsiziz. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد لقد حوصرنا هنا لثمانية أيام |
| Olası Tek açıklama bu, öyle değil mi? | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد لذلك أليس كذلك؟ |
| Tek açıklama bu olabilir, Lordum. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد لقولك يا سيدي |
| Ama senin bundan haberin bile yok, çünkü bir şekilde o kadar zamandır buzun içindeydin. Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | بطريقة ما كنت بداخل الجبل طوال الوقت, هذا هو التفسير الوحيد. |
| Birinin anahtarı vardı o hâlde. Bunun Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | لابد أن المفاتيح مع أحد، هذا هو التفسير الوحيد |
| - Kesinlikle. Bence Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | بالتأكيد ، هذا هو التفسير الوحيد |
| Mantıklı gelen tek açıklama, bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد المناسب |
| Mantıklı olan Tek açıklama bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد المتاح |
| Tek açıklama bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد. |
| Tek açıklama bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد |
| Tek açıklaması bu, nerede gömülüymüş? | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد. أين دُفن؟ |
| - Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد |
| Uhter büyülenmiş olmalı. Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | أوثر) لابد ان يكون مسحور) هذا هو التفسير الوحيد |
| Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد |
| Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد |
| Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد |
| Tek açıklaması bu. | Open Subtitles | هذا هو التفسير الوحيد |