| Dinle, oğlum her geçen saniye 70 santimetre suyun kapaklardan aktığını farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أن كل ثانية 70 سنتيمتر مِنْ الماءِ هَلْ ضائع على ذلك؟ |
| Penny uyanırsa, burada olmamızla ilgili hiçbir geçerli açıklamamız olmadığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك إذا استيقظت بيني ليس هناك تفسير معقول لماذا نحن هنا |
| Ailelerimiz bu olayı öğrendiği zaman ne olacağının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا سيحدث إن عرف أبائنا بشأن هذا ؟ |
| Bakterilerden bahsetmişken bağırsaklarımızda vücudumuzun geri kalanında bulunandan daha fazla bakteri taşıdığımızın farkında mısınız? | TED | وبالحديث عن البكتيريا, هل تدرك أن كل واحد منا يحمل في أمعائنا بكتيريا أكثر من الخلايا في باقي جسمنا؟ |
| Her gün böyle görünmenin ne kadar yorucu olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل تدرك كم من المرهق أن أبدو هكذا كل يوم ؟ |
| Hayatının geri kalan bölümünün, şu anda şekillenmeye başladığını anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تدرك ان ما تبقى من حياتك بدأ يتشكل من الان ؟ الامر عائد اليك |
| Onun cesede dokunmasına izin vererek bulduklarımızı tehlikeye attığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك أن إذا سمحت لها بلمس الجثة، أنت تفضح نتائجنا؟ |
| Bu heriflerin İtalyan hükümeti ile aynı cevabı vereceklerinin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك ان هؤلاء الرجال سوف يعطوك نفس جواب الحكومة الإيطالية? |
| Az önce, zenci yığınının içine atılmaya ne kadar yakın olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك كم كنت قريباً من أن تصبح ميتاً ضمن كومة من الزنوج |
| Tek bir çocuğun bile kurtulamadığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك بأنه لم ينجو طفل واحد على الإطلاق؟ |
| Marcellus, beni tüm Roma'nın alay konusu yaptığının farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك انك جعلتني اضحوكة روما يامارسيلوس |
| Perşembe gününe kadar yapacak hiçbir şeyim olmadığının farkında mısın? - Perşembe günü ne var? | Open Subtitles | هل تدرك أننى ليس لدى شيىء أفعله حتى يوم الخميس؟ |
| kıza altı hafta içinde öğretmen gerekenlerin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك كم ستعلم هذه الفتاة في ستة أسابيع ؟ |
| Anton Saitz'in ne kadar... güçlü olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك مدى قوة أنطون سايتز في الوقت الراهن |
| Hey Cameron okulu kırmasaydık, beden eğitimi dersinde olacaktık farkında mısın? | Open Subtitles | كاميرون هل تدرك إذا كنا الآن نتبع القواعد الصحيحة سنكون فى صالة الألعاب ؟ |
| Hayatımın kaç yılını annemize bakarak geçirdiğimin farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك كم سنة أمضيتها وأنا أعتني بأمنا؟ |
| Bu kızlardan biri sokak ortasında elli tane tanığın önünde bu herifi haklasa bile boğazına yapışamayacağımızın farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدرك ان احدى هاتين الفتاتين قد قتلت الرجل بدم بارد وهناك 50 شاهدا على ذلك, ورغم هذا لانستطيع ان نشنقها ؟ |
| Orkestrayı bir saat erken çağırıp onlara ödeme yapacağımızın farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدرك أن بدعوتك لأعضاء الأوركسترا ينبغي أن ندفع لهم مقابل ذلك؟ |
| Biri bizi bu halde görürse ne olur, biliyor musun? | Open Subtitles | هل تدرك ماذا قد يحدث لو رآنا أحد هنا الآن؟ |
| Çarmıhta ölümün ne kadar uzun sürdüğünü biliyor musun? | Open Subtitles | هل تدرك كم سيستغرقك من وقت حتى تموت على الصليب؟ |
| Bunun ne kadar yenilikçi olduğunu anlıyor musun? | Open Subtitles | هل تدرك الى أي درجة مُبتكر هذا الاختراع ؟ |
| Neredeyse yattığın her Latin hatunun öldüğünün farkındasın, değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك أن أي لاتينية تضاجعها ينتهي حالها ميتة ؟ |
| Ciddi bir uyuşturucu problemi geliştiriyor. Bunu fark ettin mi? | Open Subtitles | لديه مشكلة خطيرة مع الأدوية هل تدرك ذلك؟ |
| Eğer biz çamaşırhanelerde el ilanları dağıtıyor olsaydık kaç kişiye ulaşabilirdik biliyor musunuz? | TED | هل تدرك كمية الناس كان بإمكاننا جمعهم اذا نشرنا اعلانات في لاندرمات |
| -Eller yukarı! Kim olduğumu anladın mı? | Open Subtitles | خذوة، يا أولاد أبعد يدك عنى ، هل تدرك من أنا ؟ |
| Ruhsatsız tıbbi yardımda bulunmanın yasalara aykırı olduğundan haberin var mı? | Open Subtitles | هل تدرك أنه من الخروج على القانون ممارسة الطب بلا تصريح ؟ |
| Cahrles, bunun nasıl bir ikilem olduğunu farkettin mi? | Open Subtitles | تشارلز, هل تدرك ما معضلة هذا الأمر؟ |
| Yenilediğiniz implantın içinde dinleme cihazı olduğunun farkındasınız değil mi? | Open Subtitles | هل تدرك أن الزرعة المستبدلة كان تحتوي جهاز تنصت بداخلها؟ |