Bunu size ispatlamak için bir röntgen filmi sunmalı mıyım? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقدم صورة بآشعة إكس لأثبت ذلك ؟ |
Senin için seçilmiş biriyle evlendiğin için bunu ben de onaylamak zorunda mıyım? | Open Subtitles | فقط لأنكِ تزوجتي بشخص إختاروه لكِ هل عليّ أن أمر بذلك أيضاً ؟ |
Gidersem, gerçekten yardım için para vermem gerekiyor mu? | Open Subtitles | إذا ذهبت هل عليّ دفع المال للجمعيّة الخيرية حقاً ؟ |
Ben daha çok hastalığı ayakta geçiren tiplerdenim. Bir yeri imzalamam gerekiyor mu? | Open Subtitles | إنّ في صحّة تخوّلني الخروج هل عليّ أن أوقّع شيئاً؟ |
Sert yatağı mı alacağım yoksa iş görüşmeme gitmem mi gerekiyor? | Open Subtitles | إذاً هل عليّ الحصول على الفراش القاسي أم عليّ الذهاب لمقابلة العمل؟ |
Başka kim olacak, acı çeken ben mi? | Open Subtitles | و مَن غيركِ؟ هل عليّ أن أقود وأنا مُتألم؟ |
Buraya ilk geldiğinde pısırık bir adam olduğunu hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل عليّ تذكيرك بأنّه عند أوّل لقاء لنا كنتَ منهارا؟ |
Çıkarken gümüşlerinizi araklamasın diye, kapıya kadar eşlik edeyim mi efendim? | Open Subtitles | هل عليّ أن أدلها إلى الباب، سيدي، لأتأكد من أنها لن تسرق الفضة في طريقها وهي خارجة؟ |
Sana bu asilerle savasta oldugumuzu hatirlatmam gerekir mi? | Open Subtitles | هل عليّ أن أذكرك أننا في حرب مع هؤلاء الثوار ؟ |
Biliyorum, bu ilk günüm ve oyunbozan gibi görünmek istemem, ama, bunu yapmak zorunda mıyım? | Open Subtitles | أعلم انه اليوم الأول لي ولا أريد أن ابدو غير متعاونة , لكن هل عليّ ذلك؟ |
Varsayalım ki bir seks bağımlısı bana oral seks önerdi, bunu reddetmek zorunda mıyım? | Open Subtitles | ..لو افترضنا انه تم عرض علاقة جنسية فموية عليّ من مُدمن جنسي هل عليّ الرفض؟ |
Konuşman bitene kadar beklemek zorunda mıyım? | Open Subtitles | هل عليّ انتظارك حتى تنهي مكالماتك الهاتفية ؟ |
Seni evimden zorla atması için polisi aramak zorunda mıyım? | Open Subtitles | هل عليّ الاتصال بالشرطة لكي تخرج من منزلي بالإكراه؟ |
Ceketimi arabada bıraksam daha iyi olur sanki. Ya da alayım. Almalı mıyım? | Open Subtitles | أشعر بإنه عليّ أن أترك سترتي في السيارة، ربما لا، هل عليّ أن أحملها ؟ |
Eğer sizi destekleyeceksem, başka bir fahişe hakkında endişelenmem gerekiyor mu? | Open Subtitles | إذا قدمتُ لك الدعم هل عليّ القلق بهذا الشأن |
Sana yine filmlerle ve şekerlerle rüşvet vermem gerekiyor mu yoksa? | Open Subtitles | او هل عليّ رشوتك بالأفلام والحلوى كما افعل معهم؟ |
Peki bir yeri imzalamam ya da ehliyetimi göstermem gerekiyor mu? | Open Subtitles | أنا فقط .. هل عليّ الإمضاء ؟ أو عليّ أن أريك شهادة السواقة ؟ |
- Kaçak teröristle ilgili Başkan'a bilgi vermem gerekiyor mu? | Open Subtitles | هل عليّ أن أبلغ الرئيس بخصوص ذلك الإرهابي الطليق؟ |
Ama şimdi sen dedin diye binmem söyleyecek bir şeyin varsa dinlemem mi gerekiyor? | Open Subtitles | لكن الآن ، هل عليّ أن أركب إذا قلت لي ذلك وأن أستمع إذا أخبرتني أنه يوجد هناك ما تود أن تقوله لي ؟ |
O zaman sandala biraz yiyecek koyun. Tanrı aşkına, her şeyi ben mi düşünmek zorundayım? | Open Subtitles | لذلك ضع القليل من الطعام في القارب هل عليّ التفكير بكل شيء؟ |
Bugün öğrendiğin bilginin eninde sonunda iki davayı da çözmemizi sağlayacağını hatırlatmama gerek var mı? | Open Subtitles | هل عليّ أن أذكركِ بأنكِ قمتِ بإكتشاف اليوم الذي هو احتمال في نهاية المطاف حلٌ لكلا القضيتين؟ |
İçkili araç kullanma, uyuşturucu bulundurma, huzur kaçırma. Devam edeyim mi? | Open Subtitles | القيادة تحت تأثير الكحول , حيازة الممنوعات , السلوك المخل بالنظام هل عليّ المتابعة ؟ |
Bu kıyafetlerden bir tane giymediğim için endişelenmem gerekir mi? | Open Subtitles | هل عليّ القلق لعدم ارتدائي مثل هذا اللباس؟ |
Yoksa bunu altı mı yapsam? | Open Subtitles | هل عليّ جعلهم ستة؟ |
Her şey ters gitmek zorunda mı bugün? | Open Subtitles | هل الرشاشات تعمل ؟ هل عليّ القيام بكل هذه القذارة ؟ |
Susuzluğumu gidermek için başka bir yol mu bulayım? | Open Subtitles | هل عليّ إشباع ظمأي بطريقة أخرى؟ |