ويكيبيديا

    "واستغرق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldı
        
    • sürdü
        
    Bunu öğrenebilmem bir yıl zaman aldı ama sonuçta değdi. TED واستغرق حوالي سنة لمعرفة هذا، ولكنه كان حقاً يستحق.
    Biraz vakit aldı ama nihayet Batı Şeria’ da çalışmayı reddetmiştim ve bir süreliğine hapse atıldım. TED واستغرق الأمر مني بعض الوقت, ولكن في النهاية رفضت الخدمة في الضفة الغربية وكان لابد من قضاء بعض الوقت في السجن.
    Ve nereden geldiklerini anlamak uzun zamanımızı aldı. TED واستغرق الأمر منا طويلاً لفهم من أين أتت هذه الخلايا.
    UZUNLUĞU, 8851 KİLOMETRENİN ÜSTÜNDE VE YAPIMI 1700 YIL sürdü Open Subtitles يبلغ طوله 5500 ميلاً واستغرق أكثر من 1700 عام لتشيده
    İnsan genom projesi, 1990 yılında başladı ve on üç yıl sürdü. TED إن مشروع الجينوم البشري بدأ في 1990، واستغرق 13 سنة.
    Bunun Zika'dan kaynaklandığından emin olmaları, doktorların bir yılını daha aldı yani şimdi eminler. TED واستغرق الأمر الأطباء عامًا آخر للتأكد من أنه كان نتيجة فيروس زيكا، لكنهم الآن متأكدون من ذلك.
    Bazen sinirlenirim. Sadece o sözcükleri söyleyebilmek yıllarımı aldı. TED ‫أنا أغضب أحيانًا،‬ ‫واستغرق الأمر سنوات عديدة‬ ‫لأكون قادرة على التصريح بتلك الكلمات فقط.‬
    BM'nin bu yeni verileri kendi sunucusuna yüklemesi üç ay kadar aldı, Cuma günü yeni eğim çizgisini elde ettik. Buraya inmişti. TED واستغرق الامر ثلاثة اشهر لادخال معلوماته في بيانات الامم المتحدة وفي يوم الجمعة الماضي حصلنا على منحى جديد اصبح يهبط هكذا ..
    Ve onu çözmem sadece yarım saatimi aldı. Open Subtitles واستغرق الأمر منى أقل من نصف ساعة لمعرفته
    Babanız Birleşmiş Milletler gitti Bay Başkan ve altı ayın sonunda, izini aldı. Open Subtitles لقد لجأ والدك إلى الأمم المتحدة سيادة الرئيس واستغرق الأمر منه ستة شهور كما أتذكر حتى يحصل على قرار الموافقة
    Annemi doktordan almam gerekiyordu o yüzden çok zamanımı aldı. Open Subtitles توجّب علي أخذ أمي للدكتور واستغرق ذلك وقتاً طويلاً
    Oldukça karmaşık bir elektronik perdeydi ve federal ajanların yaklaşık iki yılını aldı. Open Subtitles واستغرق العملاء الفيدراليين حوالي العامين انهم كانوا قادرين على اختراق الموقع ولكنهم قاموا ببعض من هذه المشتريات
    Ve onu düzgün bir şekilde dondurmak zaman aldı. Open Subtitles واستغرق الأمر وقتا طويلا لكي تجميدها بشكل صحيح
    Onu anlamam biraz zamanımı aldı fakat üniversiteye giderken bana söyledi sen üniversiteye giden ailedeki ilk kişisin TED واستغرق الامر بعض الوقت لكي ادرك معناها, ولكنه قال لي, حينما ذهبت الى الكلية, قال لي, انت اول شخص في العائلة يذهب الى الكلية.
    Bu çelişkinin merkezinin aynı zamanda, kötü olduğum bir şeyde neden iyi olduğum çelişkisinin de merkezi olduğunu anlamak uzun zamanımı aldı. TED واستغرق الأمر وقتًا طويلاً لفهم أن ما في جوهر هذا التناقض هو أيضا في جوهر التناقض عن سبب أنني يمكن أن أكون جيدة جدا في شيء أنا سيئة للغاية فيه.
    Arkadaşlarımın 20 yılını aldı. TED واستغرق ذلك من أصدقائي 20 عاما.
    Takıldım, sandığımdan uzun sürdü. Tamam. Open Subtitles حصلت على المحاصرين، واستغرق وقتا أطول من مما كنت أعتقد أنه سيكون.
    Bundan birkaç gün önce de, köpeğimin bana saldırdığını gördüm ve kolumdaki acısı gün boyu sürdü. Open Subtitles قبل ذلك بعدة أيام حلمت أن كلبي هاجمني واستغرق الألم بذراعي يوماً كاملاً ليزول.
    Kurtarma ekibinin onu bulması 1,5 saat sürdü ama sonunda buldular. Open Subtitles واستغرق المنقذون ساعة ونصف ليجدوها, لكنهم وجدوها
    Ve bana dediğini algılamam tam bir dakika sürdü. Open Subtitles واستغرق منّي الأمر دقيقة كاملة لأدرك أنّه يقصــدني.
    Daha kısa bir yoldan geldik, bir saatten az sürdü. Open Subtitles لقد سلك طريقاً مٌباشراً واستغرق الأمر منا للوصول أقل من ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد