| Ve şimdi, önünde duruyorum, sanki burada... bulunmasının sebebi bu. | Open Subtitles | و الأن أنا واقف أمامه كما أنا السبب انه هنا. |
| Ben çıplak hâlde yatıyorum sen giyinik hâlde ayakta duruyorsun. | Open Subtitles | أنا عاري و في السرير و أنت مرتدي لملابسك و واقف |
| Küçük arkadaşın arkamda çok tesadüfî duruyor. | Open Subtitles | الزميل الصغير واقف خلفي بشكل عادي تماماً |
| Binbaşı Kuzmin, 10 dakikadır burada durup size tamamen aynı şeyleri söylüyorum. | Open Subtitles | القائد كوزمو كنت واقف هنا في الدقائق العشر يخبروك بالضبط بنفس الشيء |
| Toplantı salonunun önünde park etmiş kamyonlara falan baktınız mı? - Bakın o zaman! | Open Subtitles | هل بحثت في الشاحنات ومثلها التي، واقف خارج دار الإجتماعات؟ |
| Evet, ben de. Altında dururken, asla havaya ateş etme. | Open Subtitles | وأنا أيضاً، وهو الا تطلق النار في الهواء، وأنت واقف تحته. |
| Neden orada öyle durmuş, zombi gibi bakıyordun? | Open Subtitles | لماذا كنت واقف هناك وتحدق بي كأنك زمبي ؟ |
| O yerde, bense üzerinde duruyorum ve silah şu an benim ellerimde, ben silahlardan, onları tutmaktan nefret ederim, çünkü ben Batman'im. | TED | وهو على الأرض وأنا واقف فوقه وأصبح المسدس في يدي الآن أنا لا أحب المسدسات، وأكره حملها لأنني بات مان. |
| tam önünde duruyorum. Daha ne istiyorsun? | Open Subtitles | أنا واقف هنا أمامك، ماذا تريد أكثر من هذا ؟ |
| Adamım ben bir şey yapmıyorum ki, burada öylece duruyorum. | Open Subtitles | أنا لم أي شيئ يا رجل أنا واقف هنا فقط |
| - Sen gözcülük et. Ayakta zor duruyorsun. Oraya tek başına girmene izin vermem. | Open Subtitles | راقب أنت، فإنك واقف بشق الأنفس، لن أدعك تدخل بمفردك |
| Pürüzsüz yemyeşil çimlerin üzerinde duruyorsun. | Open Subtitles | "أنت واقف على سجادة خضراء ملساء من العشب. |
| Kaptan, ki kendisi burada duruyor, sana böyle bir şeyin olmayacağını söylüyor. | Open Subtitles | الكابتن الذي واقف هنا يخبرك أن هذا لن يحدث |
| Benim yerimde sen duruyor olsaydın ve senin eşinin ya da çocuklarından birinin başına silah dayanmış olsaydı bu kez senin düşünmeye vaktin vardı diyelim bir Tanrı'nın kulu seni atlamaktan vazgeçirebilir miydi? | Open Subtitles | لكن إذا كنت واقف مكاني و زوجتك أو أي أحد من أطفالك موجه له المسدس إلى راسه أو رأسها و هذه المرة لديك الوقت لتفكير |
| Şimdi olduğun yerde durup, herkese imza veremezdin. | Open Subtitles | بدونها، ما كنت أنت في مكانك الآن واقف هناك توقع للمعجبين |
| Ted Bertram'ın aracı yolun yaklaşık bir kilometre yukarısında park edilmiş bu onun şapkası ve işte izleri. | Open Subtitles | لذا، هناك تيد بيرترام بأربعة واقف حول الميل فوق ذلك الطريق، هنا قبعته، وهنا هذه المسارات. |
| Ben bir köşede dururken Bn. Grey gelip bir teklif yapıyor. | Open Subtitles | حسناً,أنا واقف في زاوية الشارع و تظهر السيدة جراي و تعرض عليّ اقتراحاً |
| Biraz dolaşmış ve nedense iki saat sokağın ortasında durmuş. | Open Subtitles | تجول في الجوار لمدة قصيرة. و بعد ذلك و لسبب ما، قضى ساعتان و هو واقف في وسط الشارع. |
| Kore'ye döndüm. Bölüm ofisinin önünde dikiliyorum. | Open Subtitles | لقد عدّت إلى كوريا، واقف أمام قسم المكتبة |
| Ben de bunu, bilim tarihindeki en önemli keşfi yapmak yerine, cansız bir büronun beyaz koridorlarında dikilip, bir devlet memuruyla konuşmadan yapabilirim. | Open Subtitles | . .. اعتقد انني في استطاعتي فعل اشياء بدون هذا الشي الظريف لا استطيع ان افعل شي وانا واقف في مكتب مضحك |
| tam önünüzde duruyordum. Ama beni göremediniz. | Open Subtitles | لقد كنت واقف امامك لكنك لم تستطيعي رؤيتي |
| İçeri gelsene, orada ne dikiliyorsun. | Open Subtitles | ادخل, لماذا أنت واقف بالخارج ؟ |
| tam öbür tarafa gitmek üzereydim ki, bir melek bana seslendi, ve gözlerimi açtığımda, tatlı, tatlı Jason'ınımı baş ucumda gördüm. | Open Subtitles | اني أوشك أن اعبر إلى الجانب الآخر، عندما سمعت صوت ملاك يصيح وعندما فتحت عيوني رأيت الجميل الجميل جيسني واقف امامي |
| Sonra bir gece, arabanın arkadaşımın evinin karşısında durduğunu gördüm. | Open Subtitles | وذلت ليلة , رأته واقف عبر الشارع مِنْ شُقَّةِ صديقِي |
| Dörtyol ağzında bir geyik duruyordu. | Open Subtitles | غزال جبلي بكامل قواه واقف هنا عند التقاطع |
| Brian... Paul Sorvino arkamda mı dikiliyor? | Open Subtitles | براين هل الممثل بول سورفينو واقف خلفي؟ |