Galiba bu benim sıradaki adımım. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي وجهتي المقبلة. |
- Onun dul eşi, Bir sonraki adımım işte bu. | Open Subtitles | أرملته هذا وجهتي المقبلة |
Sevgilim, saç buklelerin artık kaderim oldu. | Open Subtitles | "حبيبتي، خصلات شعرك.." "أصبحت الآن وجهتي" |
Sensin benim geleceğim. Sensin benim kaderim. | Open Subtitles | أنت مستقبلي أنت وجهتي |
Sonunda olmam gereken yere geldim. | Open Subtitles | في النهاية وصلت إلى وجهتي |
Nereye gittiğimi kimseye söylememiştim. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً عن وجهتي |
Ahıra koşturdu, bense olduğum yerde kaldım. nereye gideceğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | ذهب مُسرعاً إلى هناك، وأنا بقيت في مكاني ،جاهلاً وجهتي |
Bu yüzden sıradaki adımım belli. | Open Subtitles | واجعل وجهتي المقبلة واضحة ... |
"O benim kaderim." | Open Subtitles | "وإنه وجهتي " |
Dünya beni gitmem gereken yere götürür. | Open Subtitles | سيأخدني العالم إلى وجهتي. |
Dünya beni gitmem gereken yere götürür. | Open Subtitles | سيقودني العالم إلى وجهتي. |
Nereye gittiğimi bilmiyorsunuz ki. | Open Subtitles | أنت لا تعلم وجهتي |
- Nereye gittiğimi göremem ki! | Open Subtitles | لن أكون قادرا على رؤية طريق وجهتي! |
Beni alan ilk kişi, nereye gideceğimi belirler. Anladın mı? | Open Subtitles | أول شخص يقف سيارته يقرر وجهتي القادمة , هل فهمت ؟ |