| Galiba bu benim sıradaki adımım. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي وجهتي المقبلة. |
| - Onun dul eşi, Bir sonraki adımım işte bu. | Open Subtitles | أرملته هذا وجهتي المقبلة |
| Sevgilim, saç buklelerin artık kaderim oldu. | Open Subtitles | "حبيبتي، خصلات شعرك.." "أصبحت الآن وجهتي" |
| Sensin benim geleceğim. Sensin benim kaderim. | Open Subtitles | أنت مستقبلي أنت وجهتي |
| Sonunda olmam gereken yere geldim. | Open Subtitles | في النهاية وصلت إلى وجهتي |
| Nereye gittiğimi kimseye söylememiştim. | Open Subtitles | لم أخبر أحداً عن وجهتي |
| Ahıra koşturdu, bense olduğum yerde kaldım. nereye gideceğimi bilmiyordum. | Open Subtitles | ذهب مُسرعاً إلى هناك، وأنا بقيت في مكاني ،جاهلاً وجهتي |
| Bu yüzden sıradaki adımım belli. | Open Subtitles | واجعل وجهتي المقبلة واضحة ... |
| "O benim kaderim." | Open Subtitles | "وإنه وجهتي " |
| Dünya beni gitmem gereken yere götürür. | Open Subtitles | سيأخدني العالم إلى وجهتي. |
| Dünya beni gitmem gereken yere götürür. | Open Subtitles | سيقودني العالم إلى وجهتي. |
| Nereye gittiğimi bilmiyorsunuz ki. | Open Subtitles | أنت لا تعلم وجهتي |
| - Nereye gittiğimi göremem ki! | Open Subtitles | لن أكون قادرا على رؤية طريق وجهتي! |
| Beni alan ilk kişi, nereye gideceğimi belirler. Anladın mı? | Open Subtitles | أول شخص يقف سيارته يقرر وجهتي القادمة , هل فهمت ؟ |