Bir teröristin binayı havaya uçurmak istediğini düşünelim ve bunu gelecekte tekrar ama tekrar yapmak istiyor. | TED | لنفترض أن إرهابيا يريد تفجير مبنى، وأنه يريد فعل ذلك مرارا وتكرارا بالمستقبل. |
Bu dünyada, gerçekten güzel şeyler yapmak istiyor. | Open Subtitles | هو يريد فعل أشياء رائعة للعالم |
Herkes sonuç istiyor ama kimse bunun için gerekeni yapmak istemiyor. | Open Subtitles | لكن لا أحد يريد فعل ما يجب علية فعلة للحصول عليها |
Kimse bunu yapmak istemiyor ama gerçek şu ki, bunu ertelediğimiz her gün 10 kişi daha fazladan kurban edilecek. | Open Subtitles | لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص |
Jamie bunu yapmak istediğini söylediğinde biraz şaşırdım... | Open Subtitles | كنت مندهش بعض الشيء عندما ذكر جيمي ذلك بانه يريد فعل هذا |
Kasetlerinizi yeniden çekmenize izin verirsem herkes aynı şeyi yapmak ister. | Open Subtitles | شباب ، إذا أرجعتُ لكِ الشريط كل شخص يريد فعل ذلك |
Daha iyi bir finale ihtiyacı var, ama evet, Harry'nin neden bu filmi çekmek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى نهاية أفضل، لكن، فهمت لماذا (هاري) يريد فعل هذا. |
Bir baba olarak doğru şeyi yapmak istiyor. | Open Subtitles | للمجتمع، انه يريد فعل الشىء الصحيح كأب |
Küçük adam bir seyler yapmak istiyor.Birak yapsin. | Open Subtitles | رجل صغير يريد فعل شيء دعه يفعله. |
Görünüşe göre bunu hala yapmak istiyor. | Open Subtitles | حسنا، يبدو انه مازال يريد فعل ذلك. |
- O bunu yapmak istiyor. - İstediğini sanıyor. | Open Subtitles | أنه يريد فعل ذلك أنه فقط يظن أنه يريد |
Doğru şeyi yapmak istiyor. | Open Subtitles | يريد فعل الشيء الصحيح |
Sence, gerçekten de bana fena şeyler yapmak istiyor mudur? | Open Subtitles | "ولكنني لا أريد أن أعريها وأفعل أشياء مريعة بها لأنها لا تعرف شيء عن السياسية" -أتعتقد حقاً أنه يريد فعل أشياء مريعة بيّ؟ |
Benim büyük oğlum küçük kardeşi ile hiçbirşey yapmak istemiyor. | Open Subtitles | ابني الكبير لا يريد فعل أي شيء مع أخيه الصغير |
Kimse bunu yapmak istemiyor ama gerçek şu ki, bunu ertelediğimiz her gün 10 kişi daha fazladan kurban edilecek. | Open Subtitles | لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص |
Sanırım babamın skandalı yüzünden artık benimle hiçbir şey yapmak istemiyor. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لا يريد فعل أي شئ معي بعد الآن لأن أبي تعرض لفضيحة مالية |
Bana sormadı, sadece doğru olanı yapmak istediğini söyledi. | Open Subtitles | لم يسألني، فقط قال شيئًا عن أنه يريد فعل الصواب |
yapmak istediğini söylüyor, neden onu durdurmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | يريد فعل ذلك , فلماذا تمنعينه |
Soru şuna geliyor, kim bunu yapmak ister? | Open Subtitles | ثم يصبح السؤال، من يريد فعل ذلك؟ |
Hey, kim eğlenceli bir şeyler yapmak ister? | Open Subtitles | أهلا من يريد فعل شيء مرِح ؟ |
Daha iyi bir finale ihtiyacı var, ama evet, Harry'nin neden bu filmi çekmek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى نهاية أفضل، لكن، فهمت لماذا (هاري) يريد فعل هذا. |
Neden bunu yapsın ki? | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا هناك شخص يريد فعل ذلك ؟ |
Bir zamanlar yaptıklarını yapmak isteyecek birisini. | Open Subtitles | شخصا ما يريد فعل ما اعتدت أنت على فعله. |