Basit ve çirkin bir kaçamağımız oldu ve pişman olmadığım bir gün bile yok. | Open Subtitles | كانت بيننا أيام رخيصة وبشعة... ولا يمر يوم دون أن أندم على ذلك. |
Annene evet dediğime pişman olmadığım bir gün bile yok. | Open Subtitles | ولا يمر يوم دون أن أندم على موافقتي. |
Fakat o anı tekrar yaşamayı ve bu defa farklı davranmayı dilemediğim bir gün bile geçmedi. | Open Subtitles | لكن لم يمر يوم دون أن أتمنى فيه أن أعيش هذه اللحظة ثانيةً و أقوم بها بشكل مختلف. |
Onu düşünmeden edemediğim bir gün bile geçmedi. | Open Subtitles | لا يمر يوم دون أن أفكر بها |
Seni düşünmeden geçirdiğim bir günüm bile olmadı. | Open Subtitles | لكن لم يمر يوم دون التفكير بكِ لكنك توقفت عن الاتصال |
Yaptığım şey için kendimden nefret etmedeğim bir günüm bile olmadı. | Open Subtitles | لا يمر يوم دون أن أكره نفسي بسبب ما حدث |
Onu düşünmeden geçen bir günüm bile olmadı | Open Subtitles | ولا يمر يوم دون أن افكر فيها |
Diyeceğim o ki, çocuklar her ne kadar bir sürü hatuna çakmayı sevsem de Tashonda'yı düşünmeden geçirdiğim bir günüm bile olmadı. | Open Subtitles | المعزى يا رفاق هي... حتى لو كنتُ أحب مضاجعة المثيرات في بعض الأوقات بصورة عشوائية... لم يمر يوم دون أن أفكر (بتاشوندا) |