| Böylece doğum günüm her dakikasını birlikte geçirelim diye. Sadece birlikte zaman geçireceğizz. | Open Subtitles | لكـي نقضـي كـل دقيقة مـن يوم ميلادي معـا ، سنجعـل هـذا الأمـر ينجـح |
| Bugün benim doğum günüm. Panayıra gitmek ister misin? | Open Subtitles | اليوم هو يوم ميلادي أتود الذهاب الى المهرجان ؟ |
| Bugün doğum günüm ve istediğimi yaparım. | Open Subtitles | يجب أن أكون قادرًا على فعل ما يحلو لي لأنه يوم ميلادي. |
| doğum günümde sıçan, kaplan, ayı alacağım, ve fare yiyen yılan. | Open Subtitles | في يوم ميلادي سأحصل على جرذان ، نمور ، دببة و الثعابين أكلة الفئران |
| Yılın bu zamanı aynı gün, benim doğum günümde... | Open Subtitles | في نفس هذا الوقت من العام الماضي في نفس هذا اليوم يوم ميلادي |
| doğum günümü, bırakmak istediğini söylemek için mazeret olarak kullanmasaydı sevinirdim. | Open Subtitles | ؟ سأكون سعيدة إن لم تستغل يوم ميلادي لتخبرني بأنها تريد ترك المعهد |
| Bu hafta benim doğum günüm ve ailemden de Washington eyaletinden de izin çıktı. | Open Subtitles | كان يوم ميلادي هذا الأسبوع وكل الترتيب يجري من اهلي ومن ولاية واشنطن |
| Yarın, daha doğrusu 10 dakika sonra benim doğum günüm. | Open Subtitles | بقي على دخول يوم الغد عشرة دقائق فقط انه يوم ميلادي.. |
| Bugün doğum günüm ama özel bir gün olduğunu düşünmüyorum. | Open Subtitles | حسناً، اليوم هو يوم ميلادي و لكنني لا أعتبر هذا مميزاً |
| Gerçek doğum günüm mü, yoksa zaman yolculuğu sonrası olan mı? | Open Subtitles | يوم ميلادي الحقيقي أو بعد السفر عبر الزمن؟ |
| Annem ve babam yatak odasında doğum günüm için hediyeleri paketliyorlar. | Open Subtitles | والداي في الأعلى في غرفتهم يغلفون الهدايا لحفلة يوم ميلادي. |
| Eee, sanırım bunu bilmeliyim... benim gerçek doğum günüm ne zaman? | Open Subtitles | حسناً أظن أنه يجب أن أعلم -متى يوم ميلادي الحقيقي؟ -السادس من ابريل |
| -Benim doğum günüm. Oraya git. -Peki. | Open Subtitles | اليوم يوم ميلادي إذهب إلى هناك |
| Tabii, doğum günümde gazı çok açıp ocağı patlattığın zamanki gibi mi? | Open Subtitles | , مثل تلك المرة حين قلت لي اضبط ضغط الغاز عاليا جدا في المطبخ وانفجر علي الفن في يوم ميلادي |
| Ama bunlar, her yıl doğum günümde ortaya çıkıyorlar anne. | Open Subtitles | ولكن هذه ، فإنها تظهر في كل عام في يوم ميلادي ، أمي |
| On yaşıma girdiğim doğum günümde, tüm sınıf benim partime geldi. | Open Subtitles | مساء يوم ميلادي العاشر ، . جميع الفصل جاء |
| 16. doğum günümü annemin hastane yatağında ölümünü seyrederek geçirdim. | Open Subtitles | قضيت يوم ميلادي السادس عشر أراقب أمي تحتضر |
| Tüm Doğum günü hayallerimi gerçeğe dönüştürmek için Apple mağazasındaki kuyrukta bekliyor kendisi. | Open Subtitles | تعني أفضل أمراة في العالم ؟ إنها وافقة في الطابو عند محل التفاح محققة كل أمنيات يوم ميلادي |
| Tanrım, doğum günüme altı ay kala Meksika'da olacağım. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ سأكون في المكسيك في يوم ميلادي |
| 12 yaşımdan beri dolanıp duruyorum, ve, teknik olarak, bu benim 24. yaş günüm. | Open Subtitles | لقد كنت أقود السيارة منذ كنت بال12 من عمري, و , تقنياً , هذا يوم ميلادي ال24 |
| Tabii ki doğumgünüm için, ama biliyorsun Lily, babam ve hepimiz beraber olacağız. | Open Subtitles | اعني, بالطبع بسبب يوم ميلادي,لكن, تعلم ليلي وأبي وكلنا معا؟ |
| Bugün benim dogum günüm. Ilk ben gidecegim. Ne olursa olsun. | Open Subtitles | إنه يوم ميلادي, لذا سأبدأ أنا أولاً .. اللعنة, إنها مثيرة ! |
| Ve... 13 Ocak'ta, ki bu benim doğum günümdü uykuya daldı. | Open Subtitles | و في الثالث عشر من يناير الذي كان يوم ميلادي ذهب لينام |
| Doğum tarihim doğru... | Open Subtitles | -هذا يوم ميلادي |
| Bu aynı anormallik, bugün uzayda gördüğümüz şimşek fırtınası benim doğduğum günde de gerçekleşti. | Open Subtitles | نفس هذا الشيء الغريب الذي يشبه عاصفة برقية في الفضاء الذي رأيناه اليوم حدث أيضاً يوم ميلادي |
| Haydi, 18. yaş günümde söylediğin şarkı. | Open Subtitles | -أرجوك يا جدتي أسمعينا أغنية يوم ميلادي الثامن عشر |