| Böylece Oz'a girip kardeşlerime yardım edebilirim. | Open Subtitles | يُمكنني الذَهاب إلى سجنِ اوز و أستطيعُ مُساعدةَ إخوتي |
| Evimde olabilirim, | Open Subtitles | يُمكنني أن أكونَ في منزلي أشربُ بيرَة باردَة |
| Ama bunu yasal olarak yapamam, her şekilde siki tuttum. | Open Subtitles | لكنني لا يُمكنني فِعلُ ذلكَ قانونياً، لِذا فقد قُضيَ أمري |
| Büyük bir feda gerektiren bir şey ve ben bunu isteyemem. | Open Subtitles | حلٌّ يتطلّب تضحيةً و تكلفةٍ كبيرة. واحدة لا يُمكنني أن أطلبها |
| Tek cümlelik bir cevap alabilir miyim, böylece yardım edebilecekmiş gibi davranabilirim. | Open Subtitles | أيُمكننيّ الحصول على نُسخة واضحة من الأمر حتى يُمكنني التظاهر بتقديم المُساعدة؟ |
| Sevdiğim insanların gözlerine bakıp, onlara yalan söylemeye devam edemem. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أحدّق بأعين الناس الذين أحبّم وأكذب عليهُم. |
| Dört dakika sonra bizi bulacaklardır. Seni kurtarabilirim ama konuşman gerek. | Open Subtitles | الآن، سيجدونا خلال 4 دقائق يُمكنني انقاذدك، ولكن عليكَ أن تتكلم |
| Buraya yeniden gelmesine izin veremem o yüzden bunu yaksam iyi olur. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أجعلها تأتي مجدداً لذا من الأفضل أن أشعل هذا |
| İkinizi de farklı birimlere transfer edebilirim, orada da birbirinizi öldürebilirsiniz ama benim önümde olmaz. | Open Subtitles | يُمكنني نقلكُما كِلاكما إلى وحداتٍ مُختلفَة حيثُ يُمكنكما قتلُ بعضكما، و لكن خارِج منطقتي |
| Hiç olmadığınız kadar güçlü olmanıza yardım edebilirim. | Open Subtitles | يُمكنني أن أساعدك لتصبح أكثر قوة من ذي قبل |
| Bilirsin, belki, çift taraflı ajan olabilirim, değil mi? | Open Subtitles | تعلَم، ربما يُمكنني أن أكونَ كعميلٍ مُزدوَج، صحيح؟ |
| Ama aynı anda sadece bir yerde olabilirim. | Open Subtitles | لكنـّي لا يُمكنني أنّ أكون سوى بمكان واحد. |
| Bunu tek başıma yapamam. O geceden beri hep korkuyor. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعل هذا وحدي إنه خائف منذ تلك الليلة. |
| Bunu yapabileceğimi söyledim ama kodu görmeden yapamam. | Open Subtitles | لقد قلت أنه يُمكنني فعل هذا, لكن إذا لم أستطيع رؤية الرمز |
| Sürekli bu şekilde ihanete uğrarken işimi nasıl yapabilirim ben? | Open Subtitles | كيفَ يُمكنني مواصلة عملي وأنا أعرف أن هُناك من يخونني؟ |
| Biliyorum ama herkes bu kadar uğraşırken ben nasıl öylece izlerim? | Open Subtitles | ،ولكن مع الجُهد الذي بذلهُ الجميع كيف يُمكنني الوقوف مكتوفةَ الأيدي؟ |
| Hayır. Hayır hiç yiyecek yok. Onu alabilir miyim, lütfen? | Open Subtitles | كلا، ليس هُناك طعام هل يُمكنني إستعادة هذه لو سمحتِ؟ |
| - Bu konuda münakaşa edemem. - Fakat bu spekülasyon, abartma. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنني النقاش في هذا ـ لكنه تخمين، مُبالغ |
| Sanırım Seni bu durumu değiştirebilecek kadar çok severim sanmışım. | Open Subtitles | أظننيفقط.. اعتقدت أنه يُمكنني أن أحبك بما يكفي لتغيير الأمور |
| Masum bir kızın hiçbir şey bilmediği bir savaşa karışmasına izin veremem. | Open Subtitles | لا يُمكنني السماح لفتاة بريئة تُقاتل في حرب لا تعرف شيئاً عنه |
| Kırık bir cam parçası boynuna girdi. Camı çıkardı, Onu durduramadım. | Open Subtitles | قطعة زجاج في عنقها ، لقد أخرجتها قبل أن يُمكنني وقفها |
| - Evet güneş varken. - Yarım saat içinde Sana katılacağım. | Open Subtitles | أجل.بينما يوجد شمس هل يُمكنني أن أنضم إليكِ خلال نصف ساعة؟ |
| Oraya gelip Eugene ve Seni ziyaret edebilir miyim? | Open Subtitles | هَل يُمكنني الحُضور لرُؤيَتُكِ أنتِ و يوجين؟ |
| İkinizi bir arada hayal edemiyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني الإعتياد على التفكير بإنكما كنتما معاً. |
| Bir şeyler ters giderse bile şartsız şurtsuz emrine amadeyim. | Open Subtitles | حتي وإن حدث خطأً يُمكنني التخلص بسهولة بدون أيّ شروط |
| O'Reily kardeşlerle aynı odada bile olamam. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى التواجُد في نَفس الغُرفَة معَ الأُخوة أورايلي |