ويكيبيديا

    "‫ قال لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyledi
        
    UR: Bunu daha önce öğrenmemiştim, ama bana sahnede bunu çalacağımızı söyledi, bu parçayı tanıyordum, bu yüzden öğrenirken çok keyif aldım. TED ع. ر: لم أتعلمها من قبل، لكنه قال لي أننا سنعزف ذلك على الخشبة، وبالتالي كنت مطلعا عليها، ولهذا استمتعت كثيرا بتعلمها.
    Capt. Cardwell bana senin ona O'Neill adında birinden bahsettiğini söyledi. Open Subtitles قال لي النقيب كاردويل بأنك قد حدثته عن رجل اسمه أونيل
    Çavuş Rinaldo, benim rapor vermemi söyledi. Benim için bir görev var. Open Subtitles سامل رينالدو قال لي بان استقر هنا هل هناك توجهات بالنسبة لي
    Annem öyle olduğunu söyledi ama babam boş ver dedi. Open Subtitles أمي تقول أني معاقبه و أبي قال لي جاريها فقط
    Tam 12'ye on kala götürmemi söyledi. Onunla saat kaçta karşılaştınız? Open Subtitles قال لي أن أوصلها في الحادية عشرة و خمسون دقيقة بالضبط
    Dr. Sandram östaki borumdaki enfeksiyonlardan kaçınmak için takmam gerektiğini söyledi. Open Subtitles الدكتور ساندرام قال لي بأن البسها لحماية القناة السمعية من الضوضاء
    Ama daha sonra telefonun çaldığını duyduğumda, içimden bir ses telefonu açmamamı söyledi. Open Subtitles ولكن عندما رن جرس الهاتف بعدها, شيئاً بداخلي قال لي أن لا أرد.
    Denkins'te terk edilmiş ve açlıktan kıvranan bir midilli olduğunu söyledi. Open Subtitles هو قال لي ان هناك مهر يتضور جوعا مهجور بمزرعة دينكنز.
    Bir kaç arkadaşıyla kötü bir iş yaptıklarını söyledi. Bu yüzden hapse girecekti. Open Subtitles قال لي أن بعض أصدقائه قد تورطوا بعمل سيء وهو متورط معهم بهذا
    Avukatım, benim çocuğum olup olmadığını bilmeye hakkım olduğunu söyledi! Open Subtitles المحامي قال لي من حقك أن تعرف ان كانت ابنتي
    Doktor gün içinde bazı aktiviteler yapmamın sorun olmayacağını söyledi. Open Subtitles الطبيب قال لي انك ستصبح بخير اذا مارست رياضة خفيفة
    Bir keresinde bana, burada yaşadığı ve... tanınmaktan çekindiği için... gizli tuttuğunu söyledi. Open Subtitles قال لي مره بسبب حقيقة انهم الاثنان من نفس المدينه وانها مقربان جدا
    Özetle, müşterilerime fazla özen gösterdiğimi ve bunu fark ettiklerini söyledi. Open Subtitles بالكاد قال لي بأني أهتم كثيراً بـ عملائي وقد لاحظوا هذا
    Cidden mi, çok komik çünkü birisi burada olduğunu söyledi bana. Open Subtitles حقا؟ ذلك غريب فقد قال لي أحدهم أنه من هذه الطريق
    Onun dediklerini yapmak üzerine etki altına alındım ve çenemi kapalı tutmamı söyledi. Open Subtitles إنّي مُستحوزٌ ذهنياً لأفعل مثلما قال، ولقد قال لي أن أبقي فمي مُغلقاً.
    - Onu sallamamı söyledi ama. - Britanyalı onlar, böyle selamlaşıyorlar. Open Subtitles لقد قال لي أن أصافحه إنه بريطاني, إنهم يتكلمون بشكل مختلف
    Geçen hafta bana Paris'teki şubemizde bir köstebek olduğunu söyledi. Open Subtitles في الأسبوع الماضي، قال لي أنّ لدينا جاسوس داخل الشركة.
    O zaman, neden bana Bolivya'ya geldiğinde beni arayacağını söyledi? Open Subtitles ادا لمادا قال لي انه سيكلمني حين وصوله الى بوليفيا
    Gelip seni bulmamı bize yardım edeceğini söyledi ve ve sonra... Open Subtitles لقد قال لي ان آتي لأجدك وانك سوف تساعدنا .. و
    Bana söylemedi. Eğer ben bilmezsem ikimiz için daha güvenli olacağını söyledi. Open Subtitles لم يخبرني، قال لي أنّه سيكون أكثر أماناً لكلينا إن لم أعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد