Normalerweise hab ich immer was da, aber im Moment ist es mir ausgegangen. | Open Subtitles | عادتاً, ابقي القليل حول المكان ولكنه نفذ مني حالياً |
Um dieselbe Zeit betritt Charlie den Monkey Wrench und erzählt, dass uns auf der Straße nach Mill Creek das Benzin ausgegangen ist. | Open Subtitles | بنفس الوقت , شارلي يدخل حانة القرد ويدعي انه نفذ منا البنزين عند كوخ الطاحونة |
Mein Mann verlangte Nok-Keim-Eintopf zum Abendessen und uns waren die Nok-Keime ausgegangen. | Open Subtitles | زوجي طلب حساء بذور النوك على العشاء وكانت قد نفذت لدينا |
Wir sind ausgegangen, für eine kurze Zeit und, wie es mit allem ist, es endete. | Open Subtitles | تواعدنا لفترة وكسنّة الحياة، انتهت علاقتنا |
Sie kauft immer Papier. Es ist ihr bestimmt ausgegangen. | Open Subtitles | إنها أوراق اعتادت على أن تأخذها, لابد أن ما لديها من الورق قد نفد الآن |
Du hast dich auch gesorgt, als ich mit dem Dämon ausgegangen bin. | Open Subtitles | حسناً ، كما كنت قلقة بشأني عندما كنت أواعد المشعوذ |
Mir is die Milch ausgegangen? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تعطني بَعْض الحليبِ؟ لقد نفذ ما لي |
Ist dem MI6 das Spielgeld ausgegangen? | Open Subtitles | هل نفذ البلاستيك من المخابرات العسكرية القسم 6 ؟ |
Ist dem MI6 das Spielgeld ausgegangen? | Open Subtitles | هل نفذ البلاستيك من المخابرات العسكرية القسم 6؟ |
Einige Tage später war mir die Milch ausgegangen und auch die Ausreden. | Open Subtitles | , بعد عدة أيام, نفذ من بيتنا الحليب . و نفذت أعذاري |
Ach ja, Smith, mir sind dummerweise die Rasierklingen ausgegangen. | Open Subtitles | مضاداتالشيخوخهبنسبة9بالمئه بالمناسبه .. سميث ,يبدو أنه قد نفذت مني شفر الحلاقه لسبب ما |
Dem Metzger sind die Beef-Rips ausgegangen und er fragte, ob er Schweinefleisch nehmen kann und ich sagte ja. | Open Subtitles | لقد نفذت أضلاع لحم البقر لدى الجزار ويتسائل إن كان يستطيع إستخدام لحم الخنزير؟ ووافقت على ذلك |
Zwei Monate sind wir miteinander ausgegangen. Und sie trug immer nur Gesundheitslatschen.. | Open Subtitles | تواعدنا لمدة شهرين وكل ما كانت تلبسه هو حذاء الممرضات |
Wir sind nur drei Monate ausgegangen, bevor du mir einen Antrag gemacht hast. | Open Subtitles | - كيف علمت؟ نحن فقط تواعدنا لمدة ثلاثة شهر قبل أن تخطبني. |
Oh ich bin mehr, als eine Freundin. Wir sind schon ausgegangen. | Open Subtitles | اوه انا اكثر من صديقه,لقد تواعدنا |
Das einzige, was ihm ausgegangen ist, war wohl die Munition. | Open Subtitles | يبدو أن الشيء الوحيد الذي نفد منه هو الذخيرة. |
Ich hoffe nur, dass ich nicht Junggesellen 3 kriege. Ich bin mit ihm in der High School ausgegangen. | Open Subtitles | أتمنى ألاّ أواعد المُتطوّع الثالث الذى واعدته بالمدرسة الثانوية. |
Sieh mal, ich weiß, dass wir erst ein paar Mal ausgegangen sind, aber ich habe mich gefragt, ob... | Open Subtitles | إنظري ، أنا أعلم أننا خرجنا معاً بضعة مرات فقط .. لكنني كنت أتساءل إذا |
Unsere Laternen sind ausgegangen. Wie zum Teufel wollen wir das Ding anzünden? | Open Subtitles | انطفأت مصابيحنا، فكيف سنشعل هذا الشيء اللعين؟ |