Wenn ich etwas tue, das dich verletzt, fühle ich den Schmerz. | TED | فإذا قمت مثلاً بعمل شيء يؤذي مشاعرك، أحس بهذا الألم. |
Teddy sagte mir, in griechisch, bedeutet Nostalgie wörtlich den Schmerz einer alten Wunde. | Open Subtitles | اخبرني تيدي بأنه في اليونان الحنين يعني حرفياً الألم من جرح قديم |
Dann sagt mir, wer von euch Mitleid fühlen möchte, und wer den Schmerz. | Open Subtitles | إذًا أخبراني أيكما يريد أن يشعر بالتعاطف، وأيكما يريد أن يشعر بالألم |
Der Trick, William Potter, ist, den Schmerz zu ignorieren. | Open Subtitles | السر، يا (ويليام بوتر) هو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم |
In der Notaufnahme wird man gefragt, wie man den Schmerz einordnet auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | أول شيء يطلبونه منك في غرفة الطواريء هو تقييم ألمك على مقياس من 1 إلى 10 |
Stimmt, okay, aber noch ein bisschen mehr dazu könnte helfen, den Schmerz zu nehmen. | Open Subtitles | صحيح، لكن ربما إذا زدنا من ألمه قليلاً، فقد يساعد ذلك في زواله. |
Lassen Sie mich Ihnen die Hand wegblasen, und sehen, ob Sie was gegen den Schmerz brauchen. | Open Subtitles | دعني أنسف يدك ولنرَ إن كنت ستحتاج شيئا للألم أنجيلا, مرحبا, أنا سام.. |
Sie sehen den Schmerz nicht, es sei denn, er kann verpackt und verkauft werden. | Open Subtitles | إنهم لا يرون الألم مالم تكن شيئاً يمكن استخدامه لجني الفائدة من خلاله |
Aber jetzt sehen wir dabei nur noch den Schmerz, den es dir bereitet. | Open Subtitles | ولكن في كلِّ مرّة الآن كلُّ ما نراهُ إنّهُ يسببُ لكِ الألم |
den Schmerz, den Sie in mein Leben brachten! Und ich mag ihn nicht! | Open Subtitles | أترين ، أعرف الألم الذي جلبتيه لحياتي ، وأنا لا أحب ذلك |
Aber es gibt eine ganze Reihe von Faktoren neben Nozizeption, die das Schmerzempfinden beeinflussen -- und machen den Schmerz weniger nützlich. | TED | لكن هناك منظومة كاملة من العوامل، إلى جانب إدراك الألم، يمكنها أن تؤثر على الشعور بالألم وأن تجعل الألم أقل جدوى. |
Wenn jemand Schmerzen hat, empfinden wir den Schmerz auch. | TED | عندما يشعر أحدهم بالألم, نتحمل عنه ذلك الألم. |
Ich fühle es in jeder gemeinsamen Minute und ich würde meine Liebe zu dir für den Schmerz verantwortlich machen. | Open Subtitles | سأشعر به في كل لحظة نكون معاً وأبدأ باتهام حبي لك بالألم الذي أشعر به |
Der Trick, William Potter... ist, den Schmerz zu ignorieren. | Open Subtitles | السر، يا (ويليام بوتر) هو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم |
Der Trick, William Potter... ist, den Schmerz zu ignorieren. | Open Subtitles | السر، يا (ويليام بوتر) هو أن لا تهتم بأن هذا يؤلم |
Und ich fürchte, dass wenn ich es dir einfach sage, würde es den Schmerz nur schlimmer machen. | Open Subtitles | وخشيت إن صارحتك بالحقيقة، أن يزيد ألمك مرارةً. |
Ruf den Schmerz in deinem Kopf und ergreife den Gegner. | Open Subtitles | استخدم كل ما هو متاح لكي تخفف ألمه و تطلق العدو اخرس |
Ich nehme an, Sie haben keine Gerechtigkeit erfahren, für den Schmerz, den Sie erlitten haben. | Open Subtitles | أنا ألمح أنك لم تتلقى أي عدالة للألم الذي عانيته. أنت مقيد بالقوانين |
Leite Zellen zur Reparatur von Nerven- und Gewebeschäden um. Erhöhe Endorphine gegen den Schmerz. Verabreiche Strophin zur Betäubung des Bereichs. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بزرع بعض الأنسجة الخلوية من اجل تقليل الآلم |
Das ist Wundwurz. Sollte den Schmerz lindern. | Open Subtitles | إنه نبات البطنج، يفترض أن يخفف آلامك قليلاً |
Dann würde er den Schmerz von neun Toden spüren, und es könnte sogar genug sein, um ihn umzubringen. | Open Subtitles | بعدها سيشعر بألم موته لتسع مرات، وهذا قد يكون كافياً لقتله بالفعل |
Zu Gott gebetet, um den Leuten den Schmerz zu nehmen. | Open Subtitles | تتحدث إلى الله عن الالم الذي ازالته من الناس |
Es ist Übung, es ist Training und es ist experimentieren, während ich mich gegen den Schmerz durchsetze, um das Beste zu sein, was ich sein kann. | TED | إنما يتطلب .. التدريب والتدريب والتدريب .. إنه التدريب والتمرين والتجريب والمحاربة عبر الآلام حتى أقصى طاقتك |
Nur der, der gelitten hat, versteht den Schmerz. | Open Subtitles | فقط الشخص الذي عانى يفهم الالم الذي اصابه |
Lass den Schmerz über den Verlust fahren, denn dort, wo du hingehst, ist das alles noch nicht geschehen. | Open Subtitles | تخلصي من كل آلام خسارتكِ لأن المكان الذي ستذهبين إليه هذا كله لم يحدث به بعد |
Armes Ding. Nur meine Beseelung, meine Beseelung allein kann ihr den Schmerz nehmen. | Open Subtitles | فقط نعمتي، و نعمتي لوحدها تستطيعُ إراحتها من ألمها. |