ويكيبيديا

    "diese zeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ذلك الوقت
        
    • هذه الساعة
        
    • هذا الوقت من
        
    • هذه الفترة
        
    • تلك الساعة
        
    • بهذا الوقت
        
    • نفس هذا الوقت
        
    • لتلك الأيام
        
    • هذا الوقت في
        
    • هذا التوقيت
        
    • تلك الفترة
        
    • لزمننا
        
    • هذا الزمن
        
    • ذلك الزمن
        
    Die einzigen Fahrzeuge, die um diese Zeit in die Einrichtung fuhren, waren Gefangenentransporter. Open Subtitles السيّارات الوحيدة التي دخلت المُنشأة قرب ذلك الوقت كانت مركبات نقل السجناء.
    Trotzdem sind einige Dinge durch diese Zeit hinweg gleich geblieben. TED على الرغم من هذا فإن بعض الأشياء ظلت كما هي طوال ذلك الوقت.
    Sind Sie aus diesem Grund um diese Zeit hier? Open Subtitles أهذه هى الوشاية التى جعلتكم تحضرون الى هنا فى هذه الساعة اللعينة ؟
    Ein unwiderstehlicher Drang muss dich um diese Zeit herführen. Open Subtitles لا بد وأن كان إندفاعا لا يقاوم لجلبك من شاطىء البحر فى هذه الساعة.
    Wenn Sie nicht tun, was ich sage, sind Sie morgen um diese Zeit ein toter Mann. Open Subtitles ما لم تفعل بالضبط ما أقوله في هذا الوقت من مساء الغد سوف تكون ميتاً
    Was für Qualen verursacht es bei dir, wenn er diese Zeit mit einem friedlichen Lächeln verbringt? Open Subtitles ما مقدار الألم الذي سيسببه لك لو قضى هذه الفترة بابتسامة راضية؟
    Ich bemerkte nicht, dass sie diese Zeit nutzten, die Onlinebestellung der Brillen kundenfreundlicher zu gestalten. TED ولكن ما لم أدركه حينها هو أنهم قضوا كل ذلك الوقت في محاولة معرفة كيفية إقناع الناس بشراء النظارات عبر الإنترنت.
    Zuerst möchte ich herausstellen, wie viel Zeit sie in Anspruch nehmen, dann können wir darüber sprechen, wie diese Zeit aussieht. TED و اُريد أن أبدأ فقط بالتركيز على مدّة الوقت الذي تأخذه منّا، ثم يمكننا الحديث عن كيف يبدو ذلك الوقت.
    Aber wir können diese Zeit schaffen, wenn wir nur ein bisschen vorausplanen. TED لكن بإمكاننا إيجاد ذلك الوقت إن خططنا لذلك مسبقًا.
    Um diese Zeit herrschte im Königreich helle Aufregung... wegen der Gefahr... einer französischen Invasion. Open Subtitles وفي ذلك الوقت.. المملكة المتحدة أسُتثيرت كثيراً بالتهديد
    Tut uns Leid, Sie um diese Zeit zu wecken, Mr. Grant. Open Subtitles نحن اسفون اننا ايقظناك فى هذه الساعة مستر جرانت
    Warum sind Sie um diese Zeit auf der Mountain Avenue gelaufen? Open Subtitles إنه الواحدة مساء يا عزيزتي فلماذا كنتي تمشين على شارع ماونتين في هذه الساعة ؟
    Sind Sie immer um diese Zeit wach, Dr. Bormanis? Open Subtitles أنت دائما فوق في هذه الساعة الدّكتور بورمانيس؟
    Letztes Jahr um diese Zeit war es so kalt, dass die Teiche einfroren. Open Subtitles في هذا الوقت من العام الماضي كان هناك برد شديد تجمدت على اثره البحيرات
    Keine langen, verwickelten Geschichten um diese Zeit. Open Subtitles لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل
    Morgen um diese Zeit hätte ich ein Gentleman sein können. Open Subtitles في مثل هذا الوقت من يوم غد كنت سأكون من السادة المحترمين
    Aber ich habe keine Erinnerungen an diese Zeit. Open Subtitles يبدو أن هذه الفترة الزمنية قد انمحـت من ذاكرتي.
    Morgen um diese Zeit werden aus dir Bratkartoffeln gemacht. Open Subtitles ستكونين طبق بطاطا مشوية في مثل تلك الساعة غداً
    Wie kannst du sie um diese Zeit belästigen, du Flegel? Was störst du um diese Zeit? Open Subtitles الجلف الجاهل يزعج المرأة بهذا الوقت المتأخر
    Sie kommen alle um diese Zeit zurück, laufen darüber, trudeln einfach langsam ein. TED إنهم يعودون في نفس هذا الوقت يمشون إلى الجانب الآخلا, كنوع من التمهل
    Ihr Leute lasst mich diese Zeit vermissen. Open Subtitles أنتم أيها الناس تجعلوني أشتاق لتلك الأيام.
    Die Entwickler verwenden diese Zeit also, um sich einen coolen Code-Patch oder einen eleganten Hack auszudenken. Dann präsentieren sie alles, was sie entwickelt haben, TED حتى يستفيد المهندسين من هذا الوقت في ابتكار شيفرة جيدة أو اختراق أنيق. ثم يقدمون كل الأشياء الذي طوروها
    Häftlingen ist es nicht erlaubt um diese Zeit draußen zu sein. Open Subtitles غير مسموح للمساجين بالتواجد بالخارج هذا التوقيت
    Aber da gibt es ein paar Sachen über diese Zeit und Dinge, die passierten, die wirklich ziemlich wichtig sind. TED لكن هناك بعض الأشياء عن تلك الفترة وعما حدث وهي جد مهمة.
    Aber er sieht aus, als passte er nicht richtig in diese Zeit. Er trägt ein Halstuch. Open Subtitles لكنه يبدو وكأنه لا ينتمي لزمننا ويلبس ربطة عنق
    Ich bin dank dem hier in diese Zeit gekommen. Open Subtitles لقد استخدمت انا هذا الجهاز لعودة الى هذا الزمن
    diese Zeit ist vorbei. Von nun an kannst du wissen, was es bedeutet, Angst zu haben. Open Subtitles ذلك الزمن قدّ ولّى، من الآن فصاعدًا ستألفون شعور الخوف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد