Die einzigen Fahrzeuge, die um diese Zeit in die Einrichtung fuhren, waren Gefangenentransporter. | Open Subtitles | السيّارات الوحيدة التي دخلت المُنشأة قرب ذلك الوقت كانت مركبات نقل السجناء. |
Trotzdem sind einige Dinge durch diese Zeit hinweg gleich geblieben. | TED | على الرغم من هذا فإن بعض الأشياء ظلت كما هي طوال ذلك الوقت. |
Sind Sie aus diesem Grund um diese Zeit hier? | Open Subtitles | أهذه هى الوشاية التى جعلتكم تحضرون الى هنا فى هذه الساعة اللعينة ؟ |
Ein unwiderstehlicher Drang muss dich um diese Zeit herführen. | Open Subtitles | لا بد وأن كان إندفاعا لا يقاوم لجلبك من شاطىء البحر فى هذه الساعة. |
Wenn Sie nicht tun, was ich sage, sind Sie morgen um diese Zeit ein toter Mann. | Open Subtitles | ما لم تفعل بالضبط ما أقوله في هذا الوقت من مساء الغد سوف تكون ميتاً |
Was für Qualen verursacht es bei dir, wenn er diese Zeit mit einem friedlichen Lächeln verbringt? | Open Subtitles | ما مقدار الألم الذي سيسببه لك لو قضى هذه الفترة بابتسامة راضية؟ |
Ich bemerkte nicht, dass sie diese Zeit nutzten, die Onlinebestellung der Brillen kundenfreundlicher zu gestalten. | TED | ولكن ما لم أدركه حينها هو أنهم قضوا كل ذلك الوقت في محاولة معرفة كيفية إقناع الناس بشراء النظارات عبر الإنترنت. |
Zuerst möchte ich herausstellen, wie viel Zeit sie in Anspruch nehmen, dann können wir darüber sprechen, wie diese Zeit aussieht. | TED | و اُريد أن أبدأ فقط بالتركيز على مدّة الوقت الذي تأخذه منّا، ثم يمكننا الحديث عن كيف يبدو ذلك الوقت. |
Aber wir können diese Zeit schaffen, wenn wir nur ein bisschen vorausplanen. | TED | لكن بإمكاننا إيجاد ذلك الوقت إن خططنا لذلك مسبقًا. |
Um diese Zeit herrschte im Königreich helle Aufregung... wegen der Gefahr... einer französischen Invasion. | Open Subtitles | وفي ذلك الوقت.. المملكة المتحدة أسُتثيرت كثيراً بالتهديد |
Tut uns Leid, Sie um diese Zeit zu wecken, Mr. Grant. | Open Subtitles | نحن اسفون اننا ايقظناك فى هذه الساعة مستر جرانت |
Warum sind Sie um diese Zeit auf der Mountain Avenue gelaufen? | Open Subtitles | إنه الواحدة مساء يا عزيزتي فلماذا كنتي تمشين على شارع ماونتين في هذه الساعة ؟ |
Sind Sie immer um diese Zeit wach, Dr. Bormanis? | Open Subtitles | أنت دائما فوق في هذه الساعة الدّكتور بورمانيس؟ |
Letztes Jahr um diese Zeit war es so kalt, dass die Teiche einfroren. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام الماضي كان هناك برد شديد تجمدت على اثره البحيرات |
Keine langen, verwickelten Geschichten um diese Zeit. | Open Subtitles | لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل |
Morgen um diese Zeit hätte ich ein Gentleman sein können. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من يوم غد كنت سأكون من السادة المحترمين |
Aber ich habe keine Erinnerungen an diese Zeit. | Open Subtitles | يبدو أن هذه الفترة الزمنية قد انمحـت من ذاكرتي. |
Morgen um diese Zeit werden aus dir Bratkartoffeln gemacht. | Open Subtitles | ستكونين طبق بطاطا مشوية في مثل تلك الساعة غداً |
Wie kannst du sie um diese Zeit belästigen, du Flegel? Was störst du um diese Zeit? | Open Subtitles | الجلف الجاهل يزعج المرأة بهذا الوقت المتأخر |
Sie kommen alle um diese Zeit zurück, laufen darüber, trudeln einfach langsam ein. | TED | إنهم يعودون في نفس هذا الوقت يمشون إلى الجانب الآخلا, كنوع من التمهل |
Ihr Leute lasst mich diese Zeit vermissen. | Open Subtitles | أنتم أيها الناس تجعلوني أشتاق لتلك الأيام. |
Die Entwickler verwenden diese Zeit also, um sich einen coolen Code-Patch oder einen eleganten Hack auszudenken. Dann präsentieren sie alles, was sie entwickelt haben, | TED | حتى يستفيد المهندسين من هذا الوقت في ابتكار شيفرة جيدة أو اختراق أنيق. ثم يقدمون كل الأشياء الذي طوروها |
Häftlingen ist es nicht erlaubt um diese Zeit draußen zu sein. | Open Subtitles | غير مسموح للمساجين بالتواجد بالخارج هذا التوقيت |
Aber da gibt es ein paar Sachen über diese Zeit und Dinge, die passierten, die wirklich ziemlich wichtig sind. | TED | لكن هناك بعض الأشياء عن تلك الفترة وعما حدث وهي جد مهمة. |
Aber er sieht aus, als passte er nicht richtig in diese Zeit. Er trägt ein Halstuch. | Open Subtitles | لكنه يبدو وكأنه لا ينتمي لزمننا ويلبس ربطة عنق |
Ich bin dank dem hier in diese Zeit gekommen. | Open Subtitles | لقد استخدمت انا هذا الجهاز لعودة الى هذا الزمن |
diese Zeit ist vorbei. Von nun an kannst du wissen, was es bedeutet, Angst zu haben. | Open Subtitles | ذلك الزمن قدّ ولّى، من الآن فصاعدًا ستألفون شعور الخوف. |