Vermittlung, ich möchte diesen Anruf bitte über meine Kreditkartennummer abgerechnet bekommen. | Open Subtitles | سنترال,أريد تحميل تكلفة هذه المكالمة على رقم بطاقة إئتماني، رجاءً |
Und falls sie falsch liegt macht das diesen Anruf umso aufregender. | Open Subtitles | وإن كانت مخطئة فهذا يجعل هذه المكالمة الهاتفية أكثر إثارة |
Ich komm wieder drauf zurück, aber zuerst kannst du damit anfangen, diesen Anruf anzunehmen. | Open Subtitles | سأعاود وأكلمكَ عن عملك الجديد ولكن أولاً عليكَ البدئ بالرد على هذه المكالمة |
Ich denke, diesen Anruf werden Sie am Morgen bekommen. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستتلقى تلك المكالمة في الصباح |
Sie wollen doch nicht, dass ich diesen Anruf mache, oder? | Open Subtitles | أنت لا تريدني أن أقوم بتلك المكالمة الهاتفية، أليس كذلك؟ |
Ich habe diesen Anruf nicht angenommen. | Open Subtitles | اننى لم آخذ ذلك الإتصال هل فعلت انت ؟ |
diesen Anruf nicht zu melden könnte als Beihilfe angesehen werden. | Open Subtitles | عدم الإبلاغ عن ذلك الاتصال قد يعتبر مساعدة وتحريضاً |
Du verfolgst ja auch diesen Anruf zurück. | Open Subtitles | لنفس السبب الذى يجعلنى أعتقد أنك تتبع هذه المكالمة |
Mr. President... es ist in Ihrem besten Interesse, mich anzuhören, bevor sie diesen Anruf tätigen. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، من مصلحتك أن تسمعني قبل أن تجري هذه المكالمة |
Wenn ihr diesen Anruf bekommt, bedeutet das zwei Dinge: | Open Subtitles | إذا كنت تستلم هذه المكالمة فهذا يعني شيئين |
Und Ihr werdet diesen Anruf immer und immer wieder machen müssen. | Open Subtitles | وستضطر لإجراء هذه المكالمة مراراً وتكراراً. |
Sackgasse, bis ich diesen Anruf bekam. | Open Subtitles | وصلت لنهاية مسدودة، حينها حصلت على هذه المكالمة |
Ich freue mich so, dass wir Erfolg haben, Harold, aber um ehrlich zu sein, das macht diesen Anruf nur schwieriger. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا نحقق نجاحا، هارولد لكن لأكون صادقا هذا النجاح جعل هذه المكالمة أصعب |
Haben Sie diesen Anruf getätigt? | Open Subtitles | هل قمت باجراء هذه المكالمة ام لا ؟ |
Wenn du diesen Anruf machst, werde ich deinen Mantel anzünden. | Open Subtitles | اذا اكملت هذه المكالمة سوف احرق معطفك |
Wer auch immer diesen Anruf gemacht hat, konnte Lincoln nicht sehen. | Open Subtitles | مهمن كان أجرى هذه المكالمة فيستحيل أن يكون رأى (لينكولن) |
Aber ich würde diesen Anruf gern vertraulich führen. | Open Subtitles | ولكن أفضل ان تكون تلك المكالمة على انفراد |
Nein, machen Sie sich deswegen keine Gedanken. Sie hätten diesen Anruf nie erhalten sollen. | Open Subtitles | اسمع, من المفترض انك لم تحصل على تلك المكالمة |
Einige Leute könnten ihn um diesen Anruf gebeten haben. | Open Subtitles | أعني، أي عدد من الناس كان من الممكن أن يطلب منه القيام بتلك المكالمة |
Also gibt es keine Möglichkeit, dass Ted diesen Anruf getätigt haben könnte. | Open Subtitles | 00 وحتى الـ11: 00. لذا من المُستحيل أن يكون (تيد) قد أجرى ذلك الإتصال. |
Ich sage es dir, diesen Anruf zu tätigen, ist der Anfang vom Ende. | Open Subtitles | صدّقني، إجراء ذلك الاتصال هو بداية النهاية |
Sie ließen mich diesen Anruf machen, weil Sie sich um mich sorgen. | Open Subtitles | لقد سمحتي لي بذلك الإتصال لإنك ِتهتمين بأمري |
Ich werde nun diesen Anruf tätigen, ob Ihnen das nun passt, oder nicht. | Open Subtitles | أنا صنع تلك الدعوة ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا. |
Wir haben eine Ortsvorwahl, und mein Kontakt wird den Ort noch etwas genauer bestimmen ein Gebäude, ein Gebiet, ein Block-- die Person, die diesen Anruf getätigt hat. | Open Subtitles | لدينا كود المنطقة و صديقي سيتعقب أثر مكالمة لمكان أكثر تحديداً مبنى، حي، عمارة |
Wie ich dem FBI sagte, muss ich mir diesen Anruf eingebildet haben. | Open Subtitles | قلت للمباحث الفيدرالية أن المكالمة كانت من نسج من مخيلتي |
Gib mir die Schaltzentrale. Ich muß diesen Anruf zurückverfolgen. | Open Subtitles | اعطنى وحده التحكم الرئيسيه احتاج لأن اتعقب هذه المكالمه |