Und das ist ein englischer Luftverteiler. Er treibt sanft diesen Luftstrom durch den Raum. | TED | وهذا شجر الصفصاف الإنجليزي الموزع للهواء. و هذا يحرك بنعومة تيار الهواء عبر الغرفة. |
Stellen sie sich einmal vor, dass sich Personen durch den Raum bewegen, die nicht sehr beliebt sind. | TED | و لكن تخيل شخص ليست له شعبية كبيرة يتحرك عبر الغرفة. |
Menschen umringen sie und behindern ihren Weg durch den Raum. | TED | سوف يحيط به الناس، و مروره عبر الغرفة تتم اعاقته. |
Wäre der Kreis bei einem flachen Boden nicht da, würde er durch den Raum wandern. | TED | لأنه إن لم تكن تلك الدائرة هناك، وكان السطح في غاية الاستواء، سيبدأ في التجول في الفضاء. |
Eigentlich sind diese Deep-Learning- Systeme im 16 000-dimensionalen Raum, hier können Sie den Computer das durch den Raum auf der Suche nach neuen Strukturflächen rotieren sehen. | TED | الأن هذه النظم للتعلم الألي هي بالفعل بفراغ ذو 16000 بعد لذلك نرى الكمبيوتر يدير الصور في هذا الفراغ محاولاً إيجاد مناطق جديدة للتركيبه |
Wird nichts gegen seine Unruhe tun, aber es ist so stark, dass er beim Pinkeln durch den Raum fliegen wird, als hätte er ein Jetpack. | Open Subtitles | لن يساعد مع القلق له، ولكنه قوي جدا، عندما يتبول انه سوف يطير في جميع أنحاء الغرفة وكأنه هو حصلت على حزمة طائرة. |
Mir fiel auf, wie Sie getragenen Schrittes durch den Raum gingen. | Open Subtitles | لقد لاحظت طريقة مشيتك و"انتقالك" خلال الغرفة |
Ich hole uns ein paar, uh, frische Getränke und ich versuche sie diesmal heile durch den Raum zu schaffen. | Open Subtitles | وأحاول إحضاره بنجاح عبر الغرفة هذه المرة |
Wenn die Lichter an sind, geh durch den Raum direkt vor dir weiter, nimm die rechte Tür zur Lagerhalle. | Open Subtitles | عندما الاضواء تشتغل إمض مباشرة عبر الغرفة أمامك خذ باب الذى على اليمين المؤذى إلى منطقة التخزين |
Und ich erinnere mich, wie ich ihr dabei zusah, wie sie durch den Raum mit meiner Mutter sprach, und wie sie sie zum Lachen brachte. | Open Subtitles | وأتذكر مراقبتها تكلم أمي عبر الغرفة وكيف كانت تجعل أمي تضحك |
Wir müssen uns durch den Raum spielen. | Open Subtitles | يجب أن نلعب لنشق طريقنا عبر الغرفة |
Ich bin durch den Raum geflogen. Und du wurdest ins Auge gefickt. | Open Subtitles | لقد طرت عبر الغرفة وانت تأذيت عينيك |
Jemand beobachtet ihn, wie der durch den Raum taumelt. | Open Subtitles | أحدهم يراقبه وهو يترنح عبر الغرفة |
Und urplötzlich, aus dem Nichts,... hat er mich so sehr getreten, dass ich quer durch den Raum geflogen... und gegen einen Schrank gestoßen bin. | Open Subtitles | وفجأةً، من عدم، ركلني بشدّة لدرجة أني طرت عبر الغرفة... واصطدمت بالأثاث... |
Du gingst quer durch den Raum auf mich zu. | Open Subtitles | بعدها بدأت تسير عبر الغرفة نحوي، |
Wir müssen uns durch den Raum spielen. | Open Subtitles | - يجب أن نلعب لنشق طريقنا عبر الغرفة |
Und mit dem Phantom-Arm verschwindet auch der Schmerz, da es keinen körperlosen Schmerz gibt, der frei durch den Raum schwirrt. | TED | وعندما تختفي الذراع، المكافأة أن الألم يختفي لأنك لا تستطيع أن يكون لديك ألم من غير جسد عائم هناك، في الفضاء. |
In meinem Labor entwickeln wir Werkzeuge, mit denen wir nicht nur durch den Raum, sondern auch durch die Zeit reisen können. | TED | في مختبري، نقوم بتطوير أدوات للسفر ليس فقط في الفضاء ولكن أيضا من خلال الوقت. |
All diese Autos. All diese Leben, die sich durch den Raum bewegen. | Open Subtitles | كل هذه السيارات كل هذه الحيوات تتحرك عبر الفراغ |
Toll, falls Ihr das für eine "künstlerisch" hieltet., Für eine 3-dimensionale Pferdezeichnung, die sich durch den Raum bewegt. | TED | صحيح اريد ان تظنوا ان هذا الخيار جمالي لانني عندما كنت اصنع الرسومات ثلاثية الابعاد للفرس والتي يمكنها ان تتحرك في الفراغ |
Ich hab ihn schreien gehört, also schaute ich nach, und da hat das "Ding" Fernando durch den Raum geworfen. | Open Subtitles | وقد سمعت صراخًا، فذهب لأتفقّد، وهذا عندما كان الشيء يقذف (فيرناندو) في جميع أنحاء الغرفة. |