Er lehrte mich Deutsch, Französisch, Russisch, Ungarisch, die slawischen Sprachen. | Open Subtitles | علّمني الألمانية والفرنسية والروسيةوالمجرية.. اللغات السلافية |
Er lehrte mich zu Kämpfen und eine bescheiden Person zu sein. | Open Subtitles | علّمني فنون القتال و كيف اكون انسانة محترمة |
Er lehrte mich zu Kämpfen und eine bescheiden Person zu sein. | Open Subtitles | علّمني فنون القتال و كيف اكون انسانة محترمة |
Er lehrte mich, wie Dinge gebaut und repariert werden, die notwendigen Werkzeuge und Techniken, um ein gelungenes Projekt durchzuführen. | TED | علمني كيف بنيت الأشياء وكيف أصلحت، الأدوات والتقنيات اللازمة لإنجاح أي مشروع. |
Er lehrte mich, wie man schneller wird, wie man stärker wird, wie ich meine Kräfte nutze, um Menschen zu retten. | Open Subtitles | علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس. |
Er lehrte mich, mit dem Gewehr umzugehen. Ich lernte es auseinander zu nehmen und wieder zusammen zu setzen. | Open Subtitles | "علّمني كيفية أستعمال المسدس كيف أفككه و أعيد بناءه" |
Er lehrte mich ... Er lehrte mich für das woran ich glaube zu kämpfen | Open Subtitles | علّمني أن... علّمني أن أقاتل لأجل ما أؤمن به... |
Er lehrte mich, wie jemand anderes zu denken, lehrte mich, meine Spuren zu verwischen. | Open Subtitles | علّمني كيف أفكّر كشرطيّ" "علّمني كيف أخفي آثاري |
Er lehrte mich, daß niemand von uns, der ist, welcher er nach außen hin zu sein scheint... aber wir müssen den Schein wahren, um zu überleben. | Open Subtitles | "علّمني بأن لا أحد منّا هو كما يظهر من الخارج" "ولكن علينا أن نحافظ على المظاهر لنحيا" |
Er lehrte mich, die ungenutzte Energie in meinem Gehirn zu bündeln, damit ich zum Schutz unserer Welt beitragen konnte. | Open Subtitles | لا، علّمني كيف أوجّه الطاقةَ الكامنة في عقلي... لأساعد في حماية عالَمنا. |
Er lehrte mich, wie man tötet. Vielleicht bin ich eine Mörderin. | Open Subtitles | علّمني كيفية القتل، ربّما أكون قاتلة. |
Er lehrte mich auch nicht zu voreilig zu entscheiden. | Open Subtitles | "كما أنّه علّمني بألاّ أتسرّع بالحكم" |
Er lehrte mich, meine Gefühle zu beherrschen. | Open Subtitles | علّمني كيف أسيطر على مشاعري... . |
Er lehrte mich alles, was ich weiß, so wie deine Lehrerin dich alles lehrte. | Open Subtitles | لقد علمني كل شيئ اعرفه كما علمتكِ مُدربتِك |
Er lehrte mich, diese Gitarre hier sehr gut zu spielen. | Open Subtitles | حسناً، لقد علمني على عزف هذا الغيتار. |
Er lehrte mich etwas ... ohne es überhaupt zu wissen. | Open Subtitles | لقد علمني شيئاً من دون أن يعني ذلك |
Er lehrte mich zu fischen, zu reiten, zu schießen. | Open Subtitles | .علمني صيد السمك.. ركوب الخيل.. الرماية |
Er lehrte mich, man könnte nie zu große Träume haben. | Open Subtitles | علمني أن الأحلام قريبة دوماً لكن الآن؟ |