Weiß ich auch nicht. Aber Es klang so, als würdest du die Schlange aufhetzen. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن بدا أنك تحث الثعبان علي فعل شئ أو ما شابه |
Aber er wurde in ein paar Blog-Posts erwähnt, und Es klang furchtbar klasse. | Open Subtitles | لكن كما ذكر في بضعة منشورات في المدونات، بدا وقعه رائعاً للغاية |
Es klang so frisch, so neu, so gehaltvoll. | Open Subtitles | بدا نشيط جدا، جديد جدا، لذا ملئ بالمعنى. |
- Es klang, als könne es nicht warten. | Open Subtitles | الطريق الذي بدوت بدا مثل الشّيء الذي لا يستطيع أن ينتظر. |
Es klang als ob er darauf wartet, daß jemand diese Mail abhört, damit er ihn zurückruft. | Open Subtitles | بدا و كأنه كان ينتظر شخصاً آخر ليجد الرسالة و يعيد الاتصال به |
Ich wollte zuvorkommend sein, doch Es klang weinerlich. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أبدو مسيطراً لكن حديثي بدا ضعيفاً |
Es klang als versuchte er, etwas zu verkaufen. Er nannte es, "H-said" | Open Subtitles | .لقد بدا كأنّه يحاول بيع شيء ما ،"ولقد أطلقَ عليه "ق. |
Ich hörte nicht viel, aber Es klang, als würden Sie über eine Frau reden. | Open Subtitles | حسنٌ، لم أسمع الكثير، ولكن بدا وكأنهما يتحدثان عن امرأة. |
Es klang so, als würde ein Mann, der diese App noch nie benutzt hat, versuchen, sie zu erklären. | Open Subtitles | بدا كصوت رجل لم يستخدم هذا التطبيق طوال حياته وهو يحاول التوضيح |
Es klang so einfach: Wir sammeln Daten von allen Metaboliten in unserem Körper, entwickeln mathematische Modelle, die beschreiben, wie sie sich bei Krankheiten verändern und greifen in diese Veränderungen ein, um sie zu behandeln. | TED | بدا الأمر سهلا على هذا النحو: دعونا نجمع البيانات من كل المُسْتَقْلَبات في جسمنا، تصميم نماذج رياضياتية لوصف كيفية تغيرها في مرض ما والتدخل من خلال تلك التغييرات وعلاجها. |
Ich hab was gehört... Es klang wie ein Schwein. | Open Subtitles | ... لقد ظننتُ بأّنّني قد سمعت لقد بدا صوته مثل... |
Wir waren nicht sicher, aber... Es klang wie ein Motor, der ins Stottern kam. | Open Subtitles | ...لكن الصوت بدا كصوت محرك به مشكلة... هذا كل شيء |
Es klang OK, als wir uns das ausgedacht haben. | Open Subtitles | لقد بدا الامر عاديا عندما تحدثنا عنه |
Ich habe einen Blog darüber gelesen. Es klang furchtbar. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ مُدونة عنه ولقد بدا فظيعاً |
Es klang, als hätten Sie eine Spur. | Open Subtitles | بدا حقّاً مثل أنّ كان لديّك شيء هناك. |
Es klang wie die Haustür. | Open Subtitles | بدا كما لو أنه صادر من الباب الخارجي |
Sagte er nicht, aber Es klang glaubwürdig. | Open Subtitles | المتصل لم يذكر ذلك،ولكنه بدا صادقا |
Sie sagten, Es klang nach einem Riesenstreit. | Open Subtitles | قالا أن الأمر بدا كمعركة في الجحيم. |
Und Es klang wirklich so, als würdest du versuchen, dich selbst zu schützen. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}ولقد بدا لي أنّك في الحقيقة تحاولين إنقاذ نفسك. |
Sie hat etwas gemurmelt. Es klang wie, ich weiß auch nicht, dem Mittleren Osten? | Open Subtitles | ...لقد تمتمت بكلام ما، وقد بدا .إنّي حائرة، لغة شرق أوسطيّة |