So stelle ich mir den Frieden auf Erden vor. | Open Subtitles | هذا ما أدعوه بإفشاء السلام على الأرض |
Diejenigen von euch, die das Glück haben, Weihnachten zu Hause zu sein, umarmt eure Lieben ganz fest und betet mit ihnen gemeinsam für Frieden auf Erden und den Menschen ein Wohlgefallen. | Open Subtitles | المحظوظين منكم بما يكفي سيعودوا لمنازلهم في الكريسماس ضموا أحبابكم الغاليين وانضموا إليهم في صلاواتهم لأجل حلول السلام على الأرض |
"Jesus sagte, glaubet nicht, ich kam, um Frieden auf Erden zu bringen. | Open Subtitles | "قال المسيح: لا تظنوني أتيت لأجلب السلام على الأرض. |
Sein eigener Sohn sagte: "Glaubet nicht, ich kam, um Frieden auf Erden zu bringen. | Open Subtitles | ابنه قال: "لا تظنوني أتيت لأجلّب السلام على الأرض. |
Sein eigener Sohn sagte: "Glaubet nicht, ich kam, um Frieden auf Erden zu bringen." | Open Subtitles | ابنه قال: "لا تظنوني أتيت لأجلّب السلام على الأرض." |
- Frieden auf Erden. | Open Subtitles | السلام على الأرض. |
- Nein, Bart. Frieden auf Erden. | Open Subtitles | كلا (بارت)، السلام على الأرض. -نظارات آشعة سينية . |