Wir trafen uns da drüben, bei dem Süssigkeitenautomat, und er hat mir gezeigt, dass die kleinen Minz-Bonbons umsonst rauskommen, schau. | Open Subtitles | إلتقينا هناك عند آلة الحلوى لقد أراني المكان التي تذهب فيه حلوى النعناع ، انظر |
Er hat mir gezeigt, dass wir die Magie bekämpfen und besiegen können. | Open Subtitles | لقد أراني ، أنه يمكننا محاربة السحر ، ويمكننا الانتصار |
Und dieser Prozess hat mir gezeigt, dass es etwas gibt, was dir mehr bedeutet als sie. | Open Subtitles | وهذه القضية قد أظهرت لي بأنّ هنالك شئٌ تهتم به أكثر منها |
Aber dein Verrat hat mir gezeigt, dass du keines besitzt. | Open Subtitles | لكن خيانتك أظهرت لي أنه ليس لديك واحد. |
Er hat mir gezeigt, wie ich mein Lichtschwert richtig halten muss. | Open Subtitles | لقد علمني كيف ان اتشبث بسيفي الضوئي بطريقة صحيحة |
Guzmán hat mir gezeigt, wie ich ihn durch die Kamera abfilme. | Open Subtitles | غوزمان علمني كيفية تصويره بالكاميرا الأمنية |
Frau Monroe hat mir gezeigt, wo der Salon ist. | Open Subtitles | السيّدة (مونرو) أرتني المكان الذى سيُقام فيه الصالون. |
Durch Baseball habe ich gelernt wie man gewinnt. Baseball hat mir gezeigt wie man träumt. | Open Subtitles | علّمني البيسبول كيف أربح علّمني البيسبول كيف أحلم |
Er hat mir gezeigt, wie das Leben aussehen könnte, auf der anderen Seite. | Open Subtitles | و هذا بسبب بوب لقد اراني كيف يمكن للحياة ان تكون |
Rich hat mir gezeigt, wie ich einen aufgebördelten Rand an meinen Topf mache. | Open Subtitles | الغني أراني للتو كيفية صنع الشفة المتوهّجة في وعائي والتحقق من وجود أورام الثدي. |
Er hat mir gezeigt was ihr habt, und zwar... 50 Dosen Limabohnen... 32 Dosen Thunfisch, etwas Hühnchen... und Reis. | Open Subtitles | لقد أراني ما لديكم وهو خمسون علبة فاصوليا و32 علبة تونة وبعض الدجاج والأرز |
Er hat mir gezeigt, dass ich mich selbst opfern muss, damit der Plan funktioniert. | Open Subtitles | أراني أنّه لتنجح الخطّة، عليّ أنْ أضحّي بنفسي. |
Er hat mir gezeigt, wie man seine Stunden im System frisiert, damit man weiter arbeiten kann, ohne zu schlafen. | Open Subtitles | أراني كيف أغش من أجل الساعات في النظام لأتمكن من العمل دون نوم. |
Aber Ihr Moment dort mit Barnes hat mir gezeigt, dass Sie unqualifiziert für den Außendienst sind. | Open Subtitles | لكن في تلك اللحظة (مع (بارنز أظهرت لي بأنك لست مؤهلة للعمل بالخارج |
Susan hat mir gezeigt, dass sie nicht das nötige Rückgrat besitzt. | Open Subtitles | "أظهرت لي (سوزن) أنها لا تستطيع الموالاة" |
Er hat mir gezeigt, wie man einen Motor zerlegt. Es war so schön, nur zu arbeiten... Einfach nur... | Open Subtitles | لقد علمني كيف أفك المحرك، لقدكانمن اللطيفعمل ذلك .. |
Nähen kann ich nicht, aber mein Vater hat mir gezeigt, wie man Geschäfte macht. | Open Subtitles | أُمي لم تعلمني الحياكة، لكن أبي علمني العمل |
Nora hat mir gezeigt, wo sie das gute Zeug aufbewahren. | Open Subtitles | -حقًّا؟ إذًا (نورا) أرتني أين يحتفظون بالأصناف الفاخرة. |
Ich bin in die Politik gegangen, um etwas zu verändern, um die Welt zu verbessern, und Ruvé hat mir gezeigt, dass die einzige Möglichkeit, das zu tun, ein Neuanfang ist. | Open Subtitles | دخلت مجال السياسة لإحداث تغيير، لتحسين العالم و(روفي) أرتني أن الوسيلة الوحيدة لفعل ذلك هي البدء من جديد. |
Mein Dad hat mir gezeigt, wie man angelt, an der Kante dort. | Open Subtitles | علّمني والدي كيف أصيد الأسماك عند هذهِ تلكَ هناك |
Er hat mir gezeigt, wie man tötet und wie man überlebt. | Open Subtitles | علّمني القتل والنجاة تحت أغلب الظروف. |
Er hat mir gezeigt, dass all das seinen Grund hatte. | Open Subtitles | لأنه اراني بأن كُل شيء يحدث لسبب ما. |