| Wir bauen Hürden auf für Leute, die Hilfe brauchen. | TED | نحن نخلق الحواجز أمام مَن هم بحاجة للمساعدة. | 
| Ich habe es früher schon einmal gesagt, ich glaube, dass Sie psychiatrische Hilfe brauchen. | Open Subtitles | لقد قلتُ هذا من قبل أنت بحاجة لمساعدة نفسيّة | 
| Er wollte nur fragen, ob wir Hilfe brauchen. | Open Subtitles | لقد عرف أنه تم احتجازنا بواسطة الشرطة. أراد أن يقدم لنا يد العون. | 
| Falls Sie Hilfe brauchen, rufen Sie uns. | Open Subtitles | مرحبا بكم في كلينتون إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة , أعلمونى | 
| Wir müssen ihr helfen. Die Frau auf dem Video sieht nicht so aus, als würde sie jemandes Hilfe brauchen. | Open Subtitles | تلك المرأة في الفيديو، لم تبدو أنها بحاجة إلى مساعدة أحد | 
| Wo gehen die Leute hin, wenn sie bei so etwas Hilfe brauchen? | TED | أين يذهبون حينما ما يحتاجون الى مساعده من هذا القبيل؟ | 
| Wenn du auch nur halb Recht hast, wirst du Hilfe brauchen. Was denkt Abby? | Open Subtitles | إذا كنت محق فى نصف ذلك فأنت بحاجة لبعض المساعدة .. | 
| Auf jeden Fall weiß ich, dass sie Hilfe brauchen. | Open Subtitles | على الأقل ما يكفي لأعرف أنهم بحاجة للمساعدة. | 
| Ich sehe eine Stadt voller Menschen, die Hilfe brauchen. | Open Subtitles | أنا أرى مدينة مليئة بأشخاص بحاجة للمساعدة. | 
| Ich weiß, dass wir Hilfe brauchen, aber nicht von der Roten Hand, nicht von Escorpion. | Open Subtitles | أنا أعلم أننا بحاجة للمساعدة لكن ليس عن طريق اليد الحمراء أو العقرب | 
| Aber du wirst Hilfe brauchen. Du kannst nicht so gut mit Menschen. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنك بحاجة لمساعدة صغيرة في ذلك | 
| Hören Sie, wenn Sie Hilfe brauchen... | Open Subtitles | .. اسمعي، إن كنتم بحاجة لمساعدة | 
| Wir Sprecher können uns nicht abwenden von denen, die unsere Hilfe brauchen. | Open Subtitles | إن كنت تعرف المتحدثون، فأنت تعرف أننا لا نستطيع التخلي عمن يحتاجون العون. | 
| Ich glaube auch, dass wir Hilfe brauchen. | Open Subtitles | نعم، اعتقد اننا في حاجة الي العون. | 
| Nun, wenn sie Hilfe brauchen, rufen sie einfach. | Open Subtitles | حسناً إذا أردت أي مساعدة بإمكانك أن تناديني | 
| Und da erkannten Sie schließlich, dass Sie Hilfe brauchen. | Open Subtitles | و هذا عندما أدركت أخيراً أنك بحاجة إلى مساعدة. | 
| Wenn Sie Hilfe brauchen, dann rufen Sie einfach, Herr Russell. | Open Subtitles | إذا اردت مساعده فى شئ أتصل بى فقط مستر راسل | 
| Ich werde auch etwas Hilfe brauchen, das Fass in mein Auto zu bekommen. | Open Subtitles | مضحك، ساحتاج لبعض المساعدة في إيصال البرميل إلى سيارتي أيضًا | 
| Ich habe mich gefragt, ob Sie irgendwann einmal Hilfe brauchen mit einer Ihrer Angelegenheiten. Irgendeiner. - Nun, Allen... | Open Subtitles | كنت أتساءل إذاَ كنت تحتاج لمساعدة في واحدة من مسائلك ، أي واحدة | 
| Das Komma fragt die Subjunktionen, ob sie Hilfe brauchen. | TED | تسأل الفاصلة التوابع فيما إذا تحتاج مساعدة. | 
| Dann werden Sie Hilfe brauchen. | Open Subtitles | ثمّ أنت ستحتاج إلى مساعدة. | 
| Er schrieb uns, dass Sie Hilfe brauchen. Deshalb sind wir hier. | Open Subtitles | أخبرنا أنك في حاجة للمساعدة و ها قد أتينا لنفعل | 
| Wenn ihr was wollt, seid ihr da, aber wenn wir Hilfe brauchen,... ..seid ihr unauffindbar. | Open Subtitles | أنا أكره البزات التى تكون هنا عندما تريد شيئا ، أما إذا كنا نحتاج مساعدة لا نجدهم فى أى مكان | 
| Ich bin Mutter von zwei Jungs und wir könnten Ihre Hilfe brauchen. | TED | أنا أم لطفلين وبإمكاننا استخدام مساعدتكم | 
| Wir könnten wirklich Hilfe brauchen. | Open Subtitles | نحن فعلاً بحاجة إلى بعض المساعدة | 
| Was mein Freund meint... ist, dass es noch viele Wraith gibt und wir Ihre Hilfe brauchen könnten. | Open Subtitles | ما يحاول صديقي قولة ما زال هنا العديد من الريث باقين ويمكن الاستعانة بكم لمقاتلتهم |