Nachricht aus dem Krankenhaus: Miss Rich ist aufgewacht. | Open Subtitles | أخبار من المستشفى الآنســة ً ريتــش ً قــد أفاقــت |
Keine Nachricht aus dem Vatikan. | Open Subtitles | فقط حقيقة انة ليس هنالك أخبار من الفاتيكان |
Wir bekam Nachricht aus dem Norden, dass das Haus of Tregor an Eindringlinge gefallen ist. | Open Subtitles | (وردت إلينا أخبار من الشمال أن بيت (تريجور سقط تحت الغزو |
Eure Majestät, Ihr habt letzte Nacht gesagt, ihr wartet auf Nachricht aus dem Jenseits. | Open Subtitles | مولاتي، لقد تحدثتِ الليلة الماضية عن عدم تلقي أي رسالة من العالم الآخر |
Der Major will eine Nachricht aus dem Fort entschlüsselt haben. | Open Subtitles | الرائد اعطاني رسالة من الحصن ليتم فك شفرتها. |
Eine Nachricht aus dem All für eine Zaubermaschine die Sie zur Mitte der Galaxie bringt um mit Papa zu surfen, und Sie eine Sekunde später ohne jeden Beweis zurückzubringen? | Open Subtitles | رسالة من الفضاء ينتج عنها آله سحرية لتلقى بك فى مركز المجرة لتقابلى والدك وفى لحظة |
Eine Nachricht aus dem All für eine Zaubermaschine die Sie zur Mitte der Galaxie bringt um mit Papa zu surfen, und Sie eine Sekunde später ohne jeden Beweis zurückzubringen? | Open Subtitles | رسالة من الفضاء ينتج عنها آله سحرية لتلقى بك فى مركز المجرة لتقابلى والدك وفى لحظة |
Ich bekam eine Nachricht aus dem All, aber sie war verzerrt. | Open Subtitles | إستلمت رسالة من الفضاء لكنها مشوشة بسبب الايونوسفير |
Wenn du im Begriff bist eine Nachricht aus dem Jenseits zu senden, denkst du nicht, dass die erste Priorität wäre, den Namen des Mörders zu nennen und nicht ein Rätsel? | Open Subtitles | إذا كنتِ سترسلين رسالة من القبر، ألا تظني أن الأولوية ستكون اسم القاتل وليس لغزاً؟ |
Habe eine Nachricht aus dem Büro erhalten. Es kam ein Tipp über die Hotline. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من المكتب بأن معلومة وردت عبر الخطّ الساخن. |
- Nachricht aus dem All. Wow. | Open Subtitles | حسنا، رسالة من الفضاء؟ |
Ich bekam eine Nachricht aus dem Lagerhaus. | Open Subtitles | -وصلتنا رسالة من المستودع -جون ماي) هو من بدأ "الرتل الخامس) " |