Was ich noch mehr hasse, als Patienten zu behandeln, ist, sie auf leeren Magen zu behandeln. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أمقته اكثر من معالجة المرضى هي معالجتهم بمعدة خاوية انا جائع جدا |
Wir behandeln diese Patienten zu diesem Zeitpunkt in einer eher unausgegorenen Art. | TED | نحن نتعامل مع تلك النوعية من المرضى بشكل جاف وفي هذه اللحظة من الزمان |
Es ist einfach zu schwer, das jetzt und für meine Patienten zu verwenden. | TED | وهذا من الصعب جداً إجراءه على المرضى في أيامنا هذه. |
Nach seiner Dressurstunde im herrschaftlichen Reitstall war er auf seinem Ausritt erst zu seinem Haus geritten, um nach eventuell eingetroffenen Patienten zu sehen. | Open Subtitles | بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى |
Könnten sie aufhören, über andere Patienten zu reden? ! | Open Subtitles | هل نستطيع أن نتوقف عن الحديث عن مرضاك الآخرين ؟ |
Eine der besten Sachen in meinen Job ist es, mit richtig guten Patienten zu arbeiten, die auch unsere Forschungsmitarbeiter sind. | TED | أحد أفضل اللحظات في عملي هو العمل مع بعض المرضى الرائعين جداً وهم بالفعل معاوني البحوث لدينا. |
Wie kann man es sich nun leisten Patienten zu behandeln, wenn die Realität des Älterwerdens so aussieht? | TED | كيف يمكن في الحقيقة أن توفر النقود لعلاج المرضى عندما تكون الحقائق بهذا الشكل ؟ |
Sein erster Amtsakt war, einen Rechtsanwalt einzustellen, um die Rechte seiner Patienten zu vertreten. | TED | وكانت وظيفته الأولى كمحام في الخدمات القانونية لتمثيل المرضى. |
Es befreit die Krankenschwestern und Hilfspfleger davon, banale Arbeiten zu tun, wie einfach Dinge mechanisch herumzuschieben, um mehr Zeit mit ihren Patienten zu verbringen. | TED | فهم يحررون الممرضات ومساعديهم من القيام بتلك الأعمال العادية من ميكانيكا دفع الأشياء فقط إلى قضاء وقت أطول مع المرضى |
Meine Mutter, eine Psychotherapeutin, empfing manchmal abends Patienten zu Hause. | TED | كانت أمي متخصصة في العلاج النفسي السريري وكانت تستقبل المرضى عادة في منزلنا في المساء |
Unser bester Weg, diesen Patienten zu helfen, ist eine Früherkennung und Diagnose dieser Krankheiten durchzuführen. | TED | أفضل طريقة لمساعدة هؤلاء المرضى هي إجراء الكشف المبكر وتشخيص هذه الأمراض. |
Unser zweites Ziel war ambitionierter, nämlich den Einsatz der teuren Bilddiagnose zu reduzieren, um die Patienten zu screenen. | TED | أما الهدف الثاني، فهو أكثر طموحاً، كنا نريد التقليل من استخدام تقنيات التصوير الطبي عالية الكلفة لفحص المرضى |
Bewegungssensoren wären in den Bodenfliesen im Bad installiert, um die Stürze älterer Patienten zu erkennen, sobald sie im Bad hinfielen. | TED | يجب إدراج مستشعر حركة داخل بلاطات أرضية الحمام لتشعر بسقوط المرضى المسنين وقتما يسقطون في الحمام. |
Ich bin mir sicher sie verstehen mein Widerwillen nicht über vergangene Patienten zu sprechen. | Open Subtitles | أنا واثق أنكِ تتفهمين رفضي للتحدث عن المرضى السابقين |
Wenn du mit jetzt davon abhalten willst Patienten zu heilen, nur um mein Ego zu zügeln, dann werden wir bald ein kleines Problem damit haben neue Patienten zu finden. | Open Subtitles | إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى للحد من غروري فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى |
Raum eins und sieben sind privat und sollten dazu benutzt werden um private Gespräche mit Patienten zu führen. Nicht hinter verschlossenen Türen Sozialisierung. | Open Subtitles | , الغرف 1 و 7 خاصتين و تستخدم للتتحدث إلى المرضى و ليس للاحاديث التافهة |
Nun, unsere Hoffnung ist es, Patienten zu helfen, die an Dingen wie Alzheimer leiden, | Open Subtitles | نتمنى مساعدة المرضى الذين يعانون من امراض , مثل الزهايمر |
Nach seiner Dressurstunde im herrschaftlichen Reitstall war er auf seinem Ausritt erst zu seinem Haus geritten, um nach eventuell eingetroffenen Patienten zu sehen. | Open Subtitles | بعد جلسة تدريب للحصان على أرض البارون كان متوجهاً لمنزله ليرى إن كان قد وصل أي مرضى |
Du rätst deinen Patienten, zu akzeptieren, was sie nicht ändern können. | Open Subtitles | ما الذي تستمر بإخبار مرضاك به؟ شيء عن تَقَبُل ما لا تستطيع تغييره؟ |