Die Russen hatten ja sogar schon vor der Concorde ein Überschallpassagierflugzeug. | TED | الروس في الواقع حلقوا برحلات خارقة لجدار الصوت قبل الكونكورد. |
Die NASA brachte ein großes, aufblasbares Spaceshuttle, aber die Russen brachten eine Mir-Raumstation mit. | TED | أحضرت ناسا نموذج مكوك فضاء ضخم ومنتفخ. بينما أحضر الروس محطة فضاء مير. |
- Wenn ich das schon schaffe, was tun dann die Russen mit ihm? | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت أستطيع أن أفعلها ماذا سيفعل له الروس ؟ |
Mein Quellen sagen mir, dass die Russen sogar eine früher planen. | Open Subtitles | مصادري تخبرني بان الروس يخططون لاطلاق واحد في وقت سابق |
Die CIA hat suggeriert, dass das Toxin von den Russen gestohlen wurde. | Open Subtitles | الآن, المخابرات المركزية اقترحت أن السم البيولوجي قد سُرق من الروس, |
Man muss den Russen alles aus der Nase ziehen, aber diesmal... lag alles auf dem Präsentierteller. | Open Subtitles | كنا نحصل على المعلومات من الروس بالكاد والآن يقدمون كل شئ على طبق من فضة |
Konrad... ich sollte Ihnen das nicht sagen, aber... einer Ihrer Kollegen arbeitet für die Russen. | Open Subtitles | كونراد، ليس من المفترض أن أقول لك هذا واحد من زملائك يعمل لصالح الروس |
Es dauert Wochen, bis die Russen es bemerken. Außer wir informieren sie. | Open Subtitles | قد تمضي أسابيع قبل أن يلاحظ الروس اختفاءه، ما لم نخبرهم |
Die schlechte Nachricht ist die, dass die Russen wohl schlechte Verlierer sind. | Open Subtitles | أما الأخبار السيئة، حسناً يبدو أن الروس غاضبين بعض الشيء لخسارتهم، |
Sie haben keine Ahnung, was die Russen machen werden, wenn ich etwas sage. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما الذي سيفعله الروس اذا قلت لك أي شيء |
Sobald die Russen verkaufen, wird der Rest der Welt alle Dollars schnell abstoßen. | Open Subtitles | وبمجرد أن يبدأوا الروس بالبيع، سيتخلصُ بقية العالم عن أيّ دولار لديهم. |
Sobald die Russen verkaufen, wird der Rest der Welt alle Dollars schnell abstoßen. | Open Subtitles | وبمجرد أن يبدأوا الروس بالبيع، سيتخلصُ بقية العالم عن أيّ دولار لديهم. |
Die Russen werden das nie zugeben, geschweige denn die Passagierliste freigeben. | Open Subtitles | الروس لن يقولوا أي شيء عنها لنفرج عن بيان لوحدنا |
Er muss schon die ganze Zeit mit den Russen geredet haben. | Open Subtitles | لا بدّ وأنه كان يتكلّم . مع الروس طوال الوقت |
Für die Russen sehen wir eigentlich genau gleich aus, wie ein paar Quadratzentimeter dünner Folie, die in die richtige Richtung zeigt. | Open Subtitles | ,في الحقيقة، إلى الروس نبدوا كما نحن تماما مثل ..بضعة أقدام مربّعة ,من رقائق المعدن موجه في الإتّجاه الصحيح |
Russen würden für die Prinzipien sterben, die eines Tages die Menschheit befreien. | Open Subtitles | ..الروس مستعدّون للموت لأجل مبادئهم المبادئ التي ستحرر البشرية يوماً ما |
Die Russen werden zwar kommen, aber sie werden auch hier bleiben. | Open Subtitles | الروس سوف يأتي. لكنهم لا بد أن تبقى إلى الأبد. |
Was, wenn es eine Irreführung für die Russen war, falls sie mithören? | Open Subtitles | ماذا إذا كان يضلّل الروس ـ في حالة أنهم كانوا يستمعون؟ |
Zuerst waren die Russen die Feinde, gegen die wir Weltraumwaffen bauen wollten. | Open Subtitles | بأن الروس كانوا الأعداء الذين ضدهم نحن كنا سنصنع أسلحة فضائية. |
Nun, die Russen haben einen solchen Tank in ihrem Hinterhof. | TED | حسنا الروس لديهم خزان في فنائهم الخلفي. |