ويكيبيديا

    "und niemand weiß" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • و لا أحد يعرف
        
    • و لا أحد يعلم
        
    • ولم يعرف أحد
        
    • ولا احد يعرف
        
    • ولا أحد يعرف
        
    • ولا أحد يعلم
        
    Weißt du, du hast ihn drüber weggebracht, und niemand weiß das besser als er, glaub mir. Open Subtitles و أنتِ ساعدته في التغلب على ذلك و لا أحد يعرف هذا أكثر منه صدقيني
    Jeder weiß, dass jeder stirbt, und niemand weiß das besser, als der Doctor. Open Subtitles يعلم الجميع بأن الجميع يموتون و لا أحد يعلم ذلك أكثر من الدكتور
    und niemand weiß, welcher es war. Open Subtitles ولم يعرف أحد أي يوم كان
    Also ist der Kerl so gut, dass er Staatsoberhäupter ausschaltet,... und niemand weiß überhaupt, dass es ein Mord war. Er ist ein Geist. Open Subtitles اذا هذا الرجل جيد لدرجه انه يقتل اهم الشخصيات ولا احد يعرف انه قاتل, انه شبح
    und niemand weiß, wie schwer das ist, aber wir werden es vermutlich in ein paar Jahren herausfinden. TED ولا أحد يعرف كم صعبا هذا الأمر، لكننا من المحتمل سنكتشفه في سنوات قليلة.
    Sie schnitten seine Zunge heraus, aus Spott über seine Rede, und niemand weiß, was sie mit seiner Leiche getan haben. TED لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده.
    Bräute sind sensible Kreaturen, und niemand weiß das besser als die Brautjungfern, die sich um sie kümmern. Open Subtitles العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها
    Du hast einen Weg gefunden, Menschen zu töten und niemand weiß, dass du überhaupt existierst. Open Subtitles لقد وجدتَ طريقة لقتل الناس قبل 13 عام و لا أحد يعرف أنكَ موجودٌ اصلاً قبل 13 عام
    Wir haben keinen Saal mehr und niemand weiß Bescheid. Open Subtitles كلا... لقد فقدنا صالتنا و لا أحد يعرف بديل لها
    und niemand weiß, wo es am schlimmsten ist. Open Subtitles و لا أحد يعلم أيّ الأمكنة هو الأسوء
    Du bist winzig, an einen Stuhl gefesselt, und niemand weiß, wo du steckst. Open Subtitles لأنّك صغير و أنتَ مقيّد إلى... كرسي, و لا أحد يعلم أين أنت.
    und niemand weiß, was passiert ist, außer mir. Open Subtitles ولم يعرف أحد بما جرى سواي أنا
    Sie ist in einem Bordell und niemand weiß wo? Open Subtitles هي ببيت دعارة ولا احد يعرف اين؟
    und niemand weiß irgendetwas. Open Subtitles ولا احد يعرف شيئا!
    Niemand weiß es, aber der Bräutigam ist abgehauen, und niemand weiß, wo er ist. Open Subtitles لا أحد يعرف هذا ولكن العريس رحل ولا أحد يعرف كيف يجده
    Er ist aus Leavenworth ausgebrochen und niemand weiß, wie. Open Subtitles لقد هرب بطريقة ما من ليفنورث ولا أحد يعرف كيف ذلك
    Es gibt nichts, das trügerischer als ein Lächeln ist, und niemand weiß das besser als die Leute die sich dahinter verstecken. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر خداعاً من ابتسامة ولا أحد يعرف هذا أفضل ممن يختبئون خلفها
    Sie ist eine der unverstandensten der vier Grundkräfte und eine der schwächsten, und niemand weiß, was sie ist, noch warum es sie gibt. TED إنها الأقل فهماً بين القوى الأربعة الأساسية, وهي الأضعف ولا أحد يعلم ماهيتها, أو سبب وجودها فعلاً.
    Es geschieht mitten in der Nacht und niemand weiß, was es genau zu bedeuten hat. Open Subtitles ، كان تحرك غير متوقع حدث في منتصف الليل . ولا أحد يعلم ما يعنيه ذلك بالتأكيد
    und niemand weiß wo der Laptop ist. Es ist immer noch da draußen auf dem Schwarzmarkt. Open Subtitles .ولا أحد يعلم شيئًا عن الحاسوب المحمول .ما زال موجودًا في السّوق السّوداء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد