Weißt du, du hast ihn drüber weggebracht, und niemand weiß das besser als er, glaub mir. | Open Subtitles | و أنتِ ساعدته في التغلب على ذلك و لا أحد يعرف هذا أكثر منه صدقيني |
Jeder weiß, dass jeder stirbt, und niemand weiß das besser, als der Doctor. | Open Subtitles | يعلم الجميع بأن الجميع يموتون و لا أحد يعلم ذلك أكثر من الدكتور |
und niemand weiß, welcher es war. | Open Subtitles | ولم يعرف أحد أي يوم كان |
Also ist der Kerl so gut, dass er Staatsoberhäupter ausschaltet,... und niemand weiß überhaupt, dass es ein Mord war. Er ist ein Geist. | Open Subtitles | اذا هذا الرجل جيد لدرجه انه يقتل اهم الشخصيات ولا احد يعرف انه قاتل, انه شبح |
und niemand weiß, wie schwer das ist, aber wir werden es vermutlich in ein paar Jahren herausfinden. | TED | ولا أحد يعرف كم صعبا هذا الأمر، لكننا من المحتمل سنكتشفه في سنوات قليلة. |
Sie schnitten seine Zunge heraus, aus Spott über seine Rede, und niemand weiß, was sie mit seiner Leiche getan haben. | TED | لقد قطعوا لسانه سخرية من خطابه، ولا أحد يعلم ما الذي فعلوه بجسده. |
Bräute sind sensible Kreaturen, und niemand weiß das besser als die Brautjungfern, die sich um sie kümmern. | Open Subtitles | العرائس مخلوقاتٌ حساسه و لا أحد يعرف هذا أكثر من إشبينيات العروس اللاتي عليهن التعامل معها |
Du hast einen Weg gefunden, Menschen zu töten und niemand weiß, dass du überhaupt existierst. | Open Subtitles | لقد وجدتَ طريقة لقتل الناس قبل 13 عام و لا أحد يعرف أنكَ موجودٌ اصلاً قبل 13 عام |
Wir haben keinen Saal mehr und niemand weiß Bescheid. | Open Subtitles | كلا... لقد فقدنا صالتنا و لا أحد يعرف بديل لها |
und niemand weiß, wo es am schlimmsten ist. | Open Subtitles | و لا أحد يعلم أيّ الأمكنة هو الأسوء |
Du bist winzig, an einen Stuhl gefesselt, und niemand weiß, wo du steckst. | Open Subtitles | لأنّك صغير و أنتَ مقيّد إلى... كرسي, و لا أحد يعلم أين أنت. |
und niemand weiß, was passiert ist, außer mir. | Open Subtitles | ولم يعرف أحد بما جرى سواي أنا |
Sie ist in einem Bordell und niemand weiß wo? | Open Subtitles | هي ببيت دعارة ولا احد يعرف اين؟ |
und niemand weiß irgendetwas. | Open Subtitles | ولا احد يعرف شيئا! |
Niemand weiß es, aber der Bräutigam ist abgehauen, und niemand weiß, wo er ist. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذا ولكن العريس رحل ولا أحد يعرف كيف يجده |
Er ist aus Leavenworth ausgebrochen und niemand weiß, wie. | Open Subtitles | لقد هرب بطريقة ما من ليفنورث ولا أحد يعرف كيف ذلك |
Es gibt nichts, das trügerischer als ein Lächeln ist, und niemand weiß das besser als die Leute die sich dahinter verstecken. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أكثر خداعاً من ابتسامة ولا أحد يعرف هذا أفضل ممن يختبئون خلفها |
Sie ist eine der unverstandensten der vier Grundkräfte und eine der schwächsten, und niemand weiß, was sie ist, noch warum es sie gibt. | TED | إنها الأقل فهماً بين القوى الأربعة الأساسية, وهي الأضعف ولا أحد يعلم ماهيتها, أو سبب وجودها فعلاً. |
Es geschieht mitten in der Nacht und niemand weiß, was es genau zu bedeuten hat. | Open Subtitles | ، كان تحرك غير متوقع حدث في منتصف الليل . ولا أحد يعلم ما يعنيه ذلك بالتأكيد |
und niemand weiß wo der Laptop ist. Es ist immer noch da draußen auf dem Schwarzmarkt. | Open Subtitles | .ولا أحد يعلم شيئًا عن الحاسوب المحمول .ما زال موجودًا في السّوق السّوداء |