Unsere Freunde sind auf dem zweiten Mal, wollen nach Hause kommen. | Open Subtitles | أصدقائنا الهاربون يحاولون فعلها و العودة لديارهم. |
Aus der Erde? Unsere Freunde sind in ihre Richtung gegangen. | Open Subtitles | أصدقائنا أخذوا الطريق الأخر إنهم ورائنا الأن |
Selbstverteidigung. Unsere Freunde sind weg. Wir müssen sie finden. | Open Subtitles | دفاع عن النفس أصدقائنا مفقودون نحتاج لإيجادهم |
Unsere Freunde sind da draußen, und du musst losgehen und sie finden. | Open Subtitles | أصدقاؤنا هناك في الخارج و عليكَ أن تذهب و تأتي بهم |
Unsere Freunde sind in Gefahr. Wir müssen ihnen gemeinsam helfen. | Open Subtitles | أصدقاؤنا فى ورطة, يجب أن تتّحد عقولنا ونخرجهم من هذا |
Es gibt 'ne 80er-Jahre-Party im Rage. Gott, Unsere Freunde sind so scheiße schwul, Mann. | Open Subtitles | كما لو كنا في الثمانينيات فكل أصدقائنا شواذ |
Jungs, Unsere Freunde sind gerade in wirklich großen Schwierigkeiten. | Open Subtitles | يا رفاق , أصدقائنا في موقف خطر جداً الآن |
Unsere Freunde sind Idioten und ich bin auf sie alle wütend. | Open Subtitles | أصدقائنا أوغاد و أنا غاضب منهم جميعاً |
Unsere Freunde sind in unseres Vaters Haus. | Open Subtitles | أصدقائنا فى بيت أبانا. |
Unsere Freunde sind da draußen! | Open Subtitles | إن أصدقائنا هناك |
Unsere Freunde sind entführt worden. | Open Subtitles | أصدقائنا كَانوا... ... مَخْطُوفين. |
Na ja, vielleicht legen ein paar Leute zusammen. Unterschätze nicht, wie spendabel Unsere Freunde sind. | Open Subtitles | ليس صعباً إذا ساهم في سعره قليل من الناس (دينا)، لا تشكي في كرم أصدقائنا |
Unsere Freunde sind weiß. | Open Subtitles | جميع أصدقائنا بيض |
Unsere Freunde sind alle weg. | Open Subtitles | كل أصدقائنا رحلوا |
Alle Unsere Freunde sind tot. | Open Subtitles | كل أصدقائنا موتى |
Alle Unsere Freunde sind hier. Was wird heute geschehen? | Open Subtitles | "كلّ أصدقائنا هنا ما الذي سيحدث اليوم؟" |
Unsere Freunde sind hier, Piper hat Hafturlaub, unser Kumpel Sam ließ sich letzte Woche extra für uns zum Priester weihen. | Open Subtitles | أصدقائنا هنا، و(بايبر) هي في إجازة، أصبح صديقنا (سام) دخل في الكهنوت الأسبوع الماضي وذلك من أجلنا. |
Ich denke, das solltest du dir anhören. Unsere Freunde sind drauf und dran uns zu dem zu führen, weswegen wir hier sind. | Open Subtitles | أظنّ إنّ عليك سماع هذا, أصدقاؤنا على وشك أن يقودوننا لما جئنا لأجله |
Unsere Freunde sind im Grunde achtjährige Mädchen. | Open Subtitles | أصدقاؤنا عمليا فتيات في الثامنة. ما الذي سيرغبن في عمله؟ |
Unsere Freunde... sind umsonst gestorben. | Open Subtitles | و أصدقاؤنا الذين ماتوا هنا ماتوا عبثا |
Was bitte? ! Unsere Freunde sind davon überzeugt, dass sich ein Meister der Dunklen Künste im Schloss befindet. | Open Subtitles | أصدقاؤنا مقتنعون بأن فى القصر مشعوذاً |